Apocalipsis 3:1-22
3 Sardis congregacionchö angelman këta qellqë: Teyta Diospa qanchis espïritunkunata+ y qanchis estrëllakunata+ katseqmi këta nin: ‘Musyämi llapan ruranqëkita, jutilla kawëkanqëkita,* peru rasumpa kaqchöqa wanushqa këkanqëkita.+
2 Manam Teyta Diosnï llapan munanqantatsu rurarqunki,* tsëmi alkäbu alkäbu kë,+ y qamchö quedaqpita ushakänampaqna këkaqkunata alliyätsi.
3 Chaskinqëkita y wiyanqëkita imëpis yarpë. Ama cäsukuyta dejëtsu y arrepentikuy.+ Mana riyakuptikiqa o rikchakuptikiqa, suwanömi shamushaq,+ y manam imanöpis musyankitsu imë höra qamman shamunäpaq kaqta.+
4 Tsënö kaptimpis, röpankunata limpiu këkätseq juk ishkë nunakunatam Sardischö katsinki,+ y pëkunaqa tsëpaqnö karmi yuraq röpashqa noqawan puriyanqa.+
5 Venceq kaqqa,+ yuraq röpawanmi vistikunqa,+ y manam pikuna kawayänampaq kaqta rikätsikoq librupita,+ jutinta imëpis borrashaqtsu, sinöqa Teytäpa y angelninkunapa puntanchömi jutinta reqinqäta nishaq.+
6 Wiyakuyta munaqqa, congregacionkunachö kaqkunata espïritu ninqanta wiyakutsun’.
7 Filadelfia congregacionchö angelman këta qellqë: limpiu kaq,+ rasumpa kaq,+ Davidpa llävinta katseq,+ pï nunapis mana wichqanampaqnö kichaq y pï nunapis mana kichanampaqnö wichqaqmi këta nin:
8 ‘Musyämi llapan ruranqëkita. Rikë, kicharëkaq punkutam puntëkiman churarqö,+ y manam ni pï wichqëta puëdinqatsu. Musyämi wallka kallpayoqllana këkarpis ninqäkunata cäsukunqëkita, y jutïta mana neganqëkita.
9 Rikë, mana judïu këkar ulikur o llullakur judïu kayanqanta neq+ Satanaspa nunankunatam qampa puntëkiman apamushaq, y chakiki kaqmanmi qonquritsishaq,* y qamta kuyanqaqtam pëkunata musyatsishaq.
10 Alli tsarakunqänö tsarakushqa kaptikim, noqapis pruëba kanqan höra salvashqëki.+ Tsë pruëbaqa patsachö kawaqkuna probashqa kayänampaqmi,+ entëru patsaman chämunqa.
11 Ichikllachönam shamushaq.+ Corönëkita juk mana quedatsikunampaq, katsinqëkita shumaq cuidar sïgui.*+
12 Venceq kaqtaqa Diosnïpa templunchö columna kanampaqmi churashaq, y manam imëpis tsëpita yarqunqatsu. Pëmanmi Diosnïpa jutinta, Diosnïpa markampa jutinta,+ awmi, Diosnï këkanqan ciëlupita urämoq Mushoq Jerusalenpa jutinta,+ y kikïpa mushoq jutïta qellqashaq.+
13 Wiyakuyta munaqqa, congregacionkunachö kaqkunata espïritu ninqanta wiyakutsun’.
14 Laodicëa congregacionchö angelman këta qellqë:+ Amen* kaq,+ confiakuypaq+ y rasumpa kaq testïgu,+ y Teyta Dios puntata kamanqanmi këta nin:+
15 ‘Musyämi llapan ruranqëkita y musyämi ni alalaq ni achachaq mana kanqëkita. Ojalä alalaq o achachaq kankiman.
16 Tsëmi achachaq+ ni alalaq+ mana kaptiki, sinöqa qoñoq kaptiki shimïpita toqaramushqëki.
17 Qamqa “imëkayoqmi kä, imëkatam tarirqö+ y manam imatapis wanätsu”* ninkim, peru manam cuentata qokunkitsu mana kushishqa kanqëkita, y llakipëpaq,* waktsa, wisku o qapra y qalapächu këkanqëkita.
18 Tsëmi consejaq imëkayoq kanëkipaq, ninawan alliyätsishqa öruta, y vistishqa purinëkipaq y qalapächu këkanqëkita mana rikäyänampaq, yuraq röpakunata, y nawikiman llushikur rikänëkipaq,+ nawipaq pomädata noqapita rantinëkipaq.+
19 Kuyanqä kaqkunatam noqaqa corregï* y alli portakuyänampaq yachatsï.+ Tsëmi llapan puëdinqëkimannö kallpachakuy* y arrepentikuy.+
20 Rikë, punkuta takakurmi shëkä.* Pï nunapis qayakunqäta wiyar punkuta kichamuptinqa, wayinman yëkurmi pëwan cenashaq, y pëmi noqawan cenanqa.
21 Venceq kaqtaqa,+ gobernar täkunächö noqawan jamakunantam permitishaq,+ noqapis vencir Teytäpa gobernar täkunanchö pëwan jamakunqänölla.+
22 Wiyakuyta munaqqa, congregacionkunachö kaqkunata espïritu ninqanta wiyakutsun’”.
Nötakuna
^ O “kawëkaqnö reqishqa kanqëkita”.
^ O “Teyta Diosnïpa rikëninchö ruranqëki mana complëtu kanqantam rikarqö”.
^ O “respetayäshurniki qonqurikuyänanta permitishaq”.
^ O “katsinqëkipita alli aguantar sïgui”.
^ O “Tsënö kallätsun”.
^ Kënöpis niyanmi: ankupëpaq; kuyapëpaq.
^ Kënöpis niyanmi: necesitätsu.
^ O “imatapis cläru nï”.
^ O “imatapis gänas gänaslla rurë”.
^ Kënöpis niyanmi: ichirëkä.