Apocalipsis 2:1-29

  • Éfeso congregacionman huillashcamanta (1-7), Esmirna congregacionman huillashcamanta (8-11), Pérgamo congregacionman huillashcamanta (12-17), Tiatira congregacionman huillashcamanta (18-29)

2  Éfeso congregacionpi caj angelman quillcai: Paipaj alli lado maquipi canchis estrellacunata charij, canchis oro candelerocuna chaupipi purijca caitami nin:  ‘Can imallata rurashcata, sinchita trabajashcata, ahuantashcatapish yachanimi. Shinallataj mana alli runacunata mana ricunayachishcataca yachanimi. Apostolcunami canchij nijcunatapish mana apostolcuna cashcata ashtahuanpish llullacuna cashcata ricuchishcataca yachanimi.  Canca tucuitami ahuantacungui. Ñuca shutimantapish achca llaquicunatami charishcangui. Mana shaicushcatapishmi ricuchishcangui.  Shina cajpipish canpica shuj mana allitami ricuni: canca callaripi charishca cꞌuyaitami saquishcangui.*  Shinaca maimanta urmashcata yuyari, arrepintiri, callaripi imallata rurashcata rurai. Mana chashna rurajpica ñuca shamushpami maipi cashcamanta cambaj candelerotaca anchuchisha. Arrepintirijpica mana anchuchishachu.  Shinapish caitami alli ruracungui: Nicolasta catijcunapaj ruraicunatami pꞌiñangui. Ñucapish chaicunataca pꞌiñanimi.  Rinrinta charijca congregacioncunaman Diospaj espíritu imata nishcata uyachun: mishajmanca causaita cuj yuramanta micuchunmi saquisha. Chai yuraca Diospaj paraisopimi can’.  Esmirna congregacionpi caj angelman quillcai: Callaripish, Tucuripish, huañushca cashpapish cutin causarijca caitami nin:  ‘Llaquicunata apacujtapish, pobre cajtapish yachanimi. Chashna cashpapish canca charijmi cangui. Shinallataj judiocunami canchij nijcuna canta cꞌamishcatapish yachanimi. Paicunaca mana judiocunachu can. Ashtahuanpish paicunaca Satanaspaj sinagogami can. 10  Llaquicunata apana cashcamantaca ama manchaichu. Tucuipi pruebapi churashca cachunmi Diabloca cancunamanta maijancunataca carcelpi churashpa catinga. Chunga punllacunatami cancunataca catirashpa llaquichingacuna. Shinapish huañungacama cazujmanca shuj premiota* shinami causaita cusha. 11  Rinrinta charijca congregacioncunaman Diospaj espíritu imata nishcata uyachun: mishajtaca qꞌuipa huañuica* imata mana rurai tucungachu’. 12  Pérgamo congregacionpi caj angelman quillcai: Ishqui filoyuj, suni, puntasapa espadata charijca caitami nin: 13  ‘Can maipi causashcataca yachanimi: canca Satanaspaj jatun tiyarinapimi causangui. Chashnapish ñucamantaca mana caruyashcanguichu.* Cashcata huillaj ñuca testigo Antipas causashca punllacunapipish ñucapi crinataca mana saquircanguichu. Paitaca cancunapaj ladopimi huañuchircacuna. Chaipimi Satanasca causan. 14  Shina cajpipish canpica shuj mana allitami ricuni: canca Balaam yachachishcacunata catijcunatami chaipi charingui. Paimi rurashcalla dioscunaman cushca aichata israelitacuna micuchun, huainayana* juchapi urmachun ima shina pandachinata Balac runaman yachachirca. 15  Shinallataj canca Nicolasta catijcuna yachachishcacunata catijcunatami chaipi charingui. 16  Shinaca arrepintiri. Mana arrepintirijpica ñalla shamushpami ñuca shimimanta llujshij suni espadahuan paicunahuan macanacusha. 17  Rinrinta charijca congregacioncunaman Diospaj espíritu imata nishcata uyachun: mishajmanca pacashca maná micunatami cusha. Shinallataj shuj uchilla yuraj rumitami cusha. Chai rumipica pi mana yachashca shuj mushuj shutimi quillcashca tiyacun. Chaita chasquijllami yachan’. 18  Tiatira congregacionpi caj angelman quillcai: nina lunyacuj shina ñahuicunata charij, achijnicuj cobre shina chaquicunata charij Diospaj Churica caitami nin: 19  ‘Can imallata rurashcatapish, cꞌuyaj cashcatapish, feta charishcatapish, Diosta sirvishcatapish, ahuantashcatapish yachanimi. Cambaj último ruraicuna callari ruraicunatapish ashtahuan yalli cashcataca yachanimi. 20  Shina cajpipish canpica shuj mana allitami ricuni: canca Jezabel shina huarmitami alli chasquingui. Chai huarmica profetami cani nishpami ñuca sirvijcunataca huainayana* juchapi urmachun, rurashcalla dioscunaman cushca aichatapish micuchun paipaj yachachishcacunahuan pandachin. 21  Arrepintirichunmi tiempota curcani. Shinapish chai huarmica huainayanamantaca* manataj arrepintirisha ninchu. 22  Ricui, camamanta mana jatari tucungacamami paitaca unguchisha, paihuan huainayaj runacunatapish jatuntami llaquichisha. Shinapish chai huarmi inquitajpi imallata rurashcacunamanta arrepintirijpica paicunataca mana llaquichishachu. 23  Paipaj huahuacunatapish huañuchij ungüihuanmi huañuchisha. Chashnami runacunapaj yuyaitapish,* shungutapish ñuca alli ricuj cashcata tucui congregacioncuna yachanga. Cancunamanca cada unomanmi ima shina rurashca shinallataj cusha. 24  Shinapish Tiatira congregacionpi caj caishujcunaca Jezabel huarmi yachachishcataca mana catincunachu. Satanasmanta shamuj llulla yachachishcacunatapish mana rijsincunachu. Paicunamanmi caita nini: “Cancunamanca shuj quipita shina imata mana ashtahuan churasha ninichu. 25  Chashnapish ñuca shamungacama cancuna agllashca alli ñanpi catiraichij. 26  Tucuringacama ñuca ñanpi catishpa mishajmanca llajtacunata mandachunmi autoridadta cusha. 27  Ñuca Yayamanta autoridadta ñuca chasquishca shinallatajmi paimanpish cusha. Paica fierro varahuanmi gentecunataca michinga. Paicunataca allpa puñucunata shinami ñutunga. 28  Shinallataj paimanca manaraj pacarijpi llujshij estrellatami cusha. 29  Rinrinta charijca congregacioncunaman Diospaj espíritu imata nishcata uyachun”’.

Notacuna

O “chingachishcangui”.
Griego rimaipica: “coronata” ninmi.
Qꞌuipa huañui nishpaca huiñaipaj huañuna cashcatami nisha nin.
Griego rimaipica: “ñuca shutipimi chariracungui” ninmi.
Griego rimaipica: “pornéia” ninmi. “Huainayana” shimita huasha diccionariopi ricui.
Griego rimaipica: “pornéia” ninmi. “Huainayana” shimita huasha diccionariopi ricui.
Griego rimaipica: “pornéia” ninmi. “Huainayana” shimita huasha diccionariopi ricui.
Griego rimaipica: “riñoncunatapish” ninmi.