Hechos 10:1-48
-
Cornelio muscuipi shina ricushcamanta (1-8)
-
Pedroca Dios chuyayachishca animalcunatami muscuipi shina ricurca (9-16)
-
Pedroca Corneliotami visitarca (17-33)
-
Shujtaj llajta gentecunaman alli huillaicunata Pedro huillashcamanta (34-43)
-
Diospaj ñaupajpi tucuicuna chashnallataj cashcamanta (34, 35)
-
-
Shujtaj llajtamanta gentecuna espíritu santota chasquishcamanta, bautizarishcamantapish (44-48)
10 Cesarea llajtapica Cornelio shuti runami causarca. Paica italiano nishca soldadocunamanta 100 soldadocunata mandajmi carca.
2 Cornelioca Diosta manchaj, tucui paipaj familiandij Diosta sirvijmi carca. Paica pobrecunatami achcata ayudaj carca. Shinallataj cutin cutin rogarishpami Diosta mañaj carca.
3 Shuj punllaca casi las tres de la tarde cajpimi, muscuipi shina Diospaj ángel pai maipi cashcaman yaicujta alli ricurca. Chai angelmi paitaca: “¡Cornelio!” nirca.
4 Chaimi Cornelioca manchaihuan ricushpaca: “¿Amito, imataj tucunyari?” nishpa tapurca. Chashna tapujpimi angelca: “Cambaj mañashcataca Diosca uyashcami. Pobrecunata ayudashcatapish paica ricushcami. Chaimantami canta yuyarishca.
5 Cunanca Simón shuti runata pushamugrichun Jope llajtaman huaquin runacunata cachai. Paitaca Pedro nishpapishmi rijsincuna.
6 Paica animalcunapaj carata ñutujllata ruraj Simonpaj huasipimi saquiricun. Simonpaj huasica mama cucha cꞌuchullapimi can” nirca.
7 Chai parlacuj ángel ña rijpimi Cornelioca paipaj ishqui sirvijcunatapish, Diosta manchaj shuj soldadotapish cayarca.
8 Paicunaman tucuita parlashpaca Jope llajtamanmi paicunataca cacharca.
9 Cayandij punllaca ñanta rishpami chai runacunaca Jope llajtaman chayacurcacuna. Paicuna chayacujpimi Pedroca casi chaupi punlla cajpi Diosta mañangapaj terraza jahuaman llujshirca.
10 Shinapish achca yaricaihuan huañucushpami paica imallatapish micusha nirca. Micunata yanungacamaca muscuipi shinami ricui callarirca.
11 Chaipica jahua pacha pascarishcata, jatun lino telapish chuscu ladocunamanta huarcushca allpaman uriyamucujtami ricurca.
12 Chai jahuapica tucui laya animalcunami tiyarca, chuscu chaquihuan purij animalcuna, llucashpa purij animalcuna, jahuata volashpa rij animalcunapishmi tiyarca.
13 Chaipimi shuj rimashca uyarishpaca: “¡Pedro, jatari chai animalcunamanta shujta huañuchishpa micui!” nirca.
14 Chashna nijpimi Pedroca: “Amito, manataj micushachu. Mandashcapi nishca shinaca mana micuna cashca, mapa animalcunataca mana nunca micushcanichu” nirca.
15 Chaimi cutinllataj chai rimashca uyarishpaca: “Dios chuyayachishcataca mapami can ama nichu” nirca.
16 Pedroca chashna rimashcataca quimsa cutinmi uyarca. Chai qꞌuipami pai ricushca jatun telaca jahua pachaman tigrarca.
17 Chaita ricushpami Pedroca mancharishpa, muscuipi shina ricurishca ima nisha nishcata yuyacurca. Chashna yuyacujpirajmi Cornelio cachashca runacunaca tapui tapui rishpa Simonpaj huasiman chayashpa pungupi shayacurcacuna.
18 Chaimi paicunaca huasiyujta cayashpaca, ¿Pedro nishca Simonca cai huasipichu saquiricun? nishpa tapurcacuna.
19 Muscuipi shina ricushcata Pedro yuyacujpirajmi Diospaj espirituca paita cashna nirca: “¡Ricui! Canmantami quimsa runacunaca tapucun.
20 Chaimanta jatari, caimanta uriyashpa paicunahuan rilla. Rishachu, manachu risha nishpaca ama yuyangui. Ñucami paicunataca cachashcani” nirca.
21 Chaimantami Pedroca chai runacunapajman uriyashpaca: “Caipimi cani, ñucatami mashcacunguichij. ¿Imapajtaj shamushcanguichij?” nirca.
22 Chashna nijpimi chai runacunaca: “100 soldadocunata mandaj Corneliomi ñucanchijtaca cacharca. Paica cashcata ruraj, Diostapish manchajmi can. Tucui judiocunapishmi paimantaca allita parlancuna. Diosca jucha illaj angelta cachashpami Corneliomanca paipaj huasiman canta invitachun, can imata nishcatapish uyachun mandarca” nircacuna.
23 Chashna nijpimi Pedroca chai huasiman yaicuchun, chai huasipi saquirichunpish paicunata invitarca.
Cayandij tutamanta jatarishpaca Pedroca paicunahuanmi rirca. Jope llajtamanta tauca huauquicunapishmi Pedrohuanca rircacuna.
24 Shuj punlla huashami Cesarea llajtamanca chayarcacuna. Chaipimi Cornelioca paipaj familiacunata, cꞌuyashca amigocunatapish tandachishpa paicunata shuyacushca carca.
25 Pedro chai huasiman chayajpimi Cornelioca paita tupanaman llujshishpaca, paipaj ñaupajpi cungurishpa paita jatunyachirca.
26 Chaimi Pedro jatarichishpaca: “Shayari. Ñucapish shuj runallamari cani” nirca.
27 Pedroca Corneliohuan parlanacuihuan parlanacuihuanmi huasiman yaicurca. Chaipica achca gentecuna tandanacushcatami ricurca.
28 Chaimi Pedroca cashna nirca: “Cancunaca allimi yachanguichij. Mandashcapi nishca shinaca shuj judío runapajca mana judío runahuan tandanacunapish paipajman cꞌuchuyanallapish mana allichu. Ashtahuanpish Diosmi ñucamanca pitapish mana mapa nina cashcata ricuchirca.
29 Chaimantami paicuna ñucata mashcanaman rijpica mana imata nishpa shamurcanilla. Shinaca ¿imapajtaj ñucataca cayanaman cacharcanguichij?” nirca.
30 Chashna nijpimi Cornelioca cashna cutichirca: “Chuscu punllacuna huashamanmi cai hora shinallataj casi las tres de la tarde cajpi, ñuca huasipi Diosta mañacurcani. Chashna mañacujpimi achijnicuj churanata churarishca shuj runa ñuca ñaupajpi ñapish ricurirca.
31 Chashna ricurishpami paica: ‘Cornelio, cambaj mañashcataca Diosca uyashcami. Pobrecunata can ayudashcatapish paica yuyarishcami.
32 Chaimanta, Simón shuti runata pushamugrichun Jope llajtaman huaquin runacunata cachai. Paitaca Pedro nishpapishmi rijsincuna. Paica animalcunapaj carata ñutujllata ruraj Simonpaj huasipimi saquiricun. Simonpaj huasica mama cucha cꞌuchullapimi can’ nirca.
33 Chashna nincami canta mashcanaman cacharcani. Allitaj shamuparcangui. Jehová* Dios imallata canman mandashcata uyangapajmi cunanca tucuicuna Diospaj ñaupajpi tandanacushcanchij” nircami.
34 Chaita uyashpami Pedro huillai callarishpaca cashna nirca: “Cunanmi intindini Diospaj ñaupajpica tucuicuna chashnallataj cashcata,
35 paica maijan llajtamanta cajpipish paita manchashpa, allita rurajtami chasquin.
36 Diosmi israelitacunamanca sumaj causai tiyanamanta alli huillaicunata huillanaman cacharca. Chai sumaj causaica Jesucristollamantami tiyan. Paica tucuicunapaj Amomi can.
37 Bautizarinamanta Juan huillashca qꞌuipa Galilea llajtamanta callarishpa tucui Judea llajtapi imamanta huillashcataca yachanguichijmi.
38 Ñucaca Nazaret llajtamanta caj Jesusmantami parlacuni. Diosca espíritu santohuan agllashpami paimanca poderta curca. Dios paihuan cashcamantami allicunata rurashpa, Diablo llaquichishcacunatapish alliyachishpa cai allpapica purirca.
39 Judiocunapaj llajtapipish, Jerusalenpipish pai imalla rurashcata ricushpa huillajcunami canchij. Shinapish paicunami Jesustaca caspipi* huarcushpa huañuchircacuna.
40 Paita huañuchijpipish Diosca quimsa punllapi causachishpami gentecuna ricuchun saquirca.
41 Shinapish mana tucuicuna ricuchun saquircachu. Ashtahuanpish paita ricuchun, paimanta huillachunpish Diosca ñaupamantami ñucanchijta agllarca. Chaimantami huañushcacunapaj chaupimanta paita causachijpica ñucanchijca paihuan micurcanchij, ubyarcanchijpish.
42 Jesusca ñucanchij llajta gentecunaman tucui huillachunmi mandarca. Shinallataj causajcunapaj, huañushcacunapaj juez cachun Dios paita agllashcata tucui huillachunmi mandarca.
43 Tucui profetacunapish Jesusmanta huillashpaca, Jesuspi feta churajcunataca tucuicunatami paipaj shutimanta paicunapaj juchacunata Diosca perdonanga nircacunami” nircami.
44 Pedro chaicunamanta huillacujpirajmi, tucui chaipi Diospaj shimimanta uyacujcunaca espíritu santota chasquircacuna.
45 Pedrohuan rij circuncisionta* rurachishca huauquicunaca, shujtaj llajtamanta gentecunapish Dios cushca espíritu santota chasquijta ricushpami mancharircacuna.
46 Paicunaca chꞌican chꞌican rimaicunapi parlacujta, Diosta alabacujtapishmi uyarcacuna. Chaimi Pedroca cashna nirca:
47 “Paicunapish ñucanchij shinallatajmi espíritu santota chasquishcacuna. ¿Paicuna yacupi ama bautizarichunca* pitaj jarcai tucungari?” nirca.
48 Chaimi Jesucristopaj shutipi paicunata bautizachun mandarca. Qꞌuipaca paicunahuan huaquin punllacunata saquirichunmi mañarcacuna.
Notacuna
^ “Jehová” shutita huasha diccionariopi ricui.
^ O “yurapi”.
^ “Circuncisión” shimita huasha diccionariopi ricui.
^ “Bautizana” shimita huasha diccionariopi ricui.