SANGO NA NDO TI MBAÏ TI BUNGBI TI E
“Ala zia lege na ye oko pëpe na yâ ti dunia so ti kanga lege na ala”
A YEKE lani na nze ti mars wala ti avril, ngu 1931. Gbâ ti azo so alondo na akodoro 23 ayeke na devant ti Pleyel, mbeni kota place ti hengo bia so azo ahinga ni mingi na Paris. Azo ayeke descend na yâ ti ataxi na devant ti da ni, a ninga ape yâ ti kota da ni asi na azo. Azo nduru na 3000 tongaso la aga, ala ga ti mä azo ti hengo bia ape, me ala ga ti mä diskur ti Joseph Franklin Rutherford, so amû li ni na kua ti e ti fango tënë na ngoi ni kâ. A kiri na peko ti kpengba diskur ti lo na yanga ti Français, Allemand nga na Polonais. Go ti Ita Rutherford so atoto ngangu amû yâ ti da ni kue.
Kota bungbi so a sara na Paris aga na kota changement na yâ ti kua ti fango tënë ti Royaume na France. Ita Rutherford ahunda na azo kue so aga, mbilimbili na amaseka ti sara kua ti colporteur wala ti pionnier na France. John Cooke, mbeni maseka so alondo na Angleterre, agirisa pëpe pendere wango ti Ita Rutherford so lo tene: “Amaseka ala zia lege na ye oko pëpe na yâ ti dunia so ti kanga lege na ala ti sara kua ti colporteur.” *
Nde na John Cooke, so na pekoni aga missionnaire, aita mingi ayeda na tisango ndo so ti gue na Macédoine (Kus. 16:9, 10). Ti londo na ngu 1930 ti si na ngu 1931, wungo ti acolporteur na France alondo na 27 asi 104. Gi na yâ ti ngu oko, wungo ti acolporteur ague na li ni mingi. So mingi ti apionnier ni lani atene Français ape, ala yeke na moyen ape nga ala yeke gi ala oko, ala sara tongana nyen?
ALA HON NDO TI KPALE TI YANGA TI KODORO
Acolporteur, so alondo na kodoro-wande, asara kua na acarte ti fango tënë ti sara tënë na place ti ala na ndo ti beku ti Royaume. Mbeni ita-koli, so ayeke Allemand so afa tënë mingi na Paris, atene: “E hinga lani so Nzapa ti e ayeke na ngangu. Tongana bê ti e ayeke pika lani na fango tënë ayeke pëpe ndali ti so e sara mbeto ti zo me ayeke ndali ti so e ye ti girisa pëpe nduru tënë so, a tene: ‘Voulez-vous lire cette carte, s’il vous plaît? [Pardon ala ye ti diko tënë so ayeke na lê ti carte so?]’ E hinga lani na bê ti e kue so kua ti e ayeke kota mingi.”
Na ngoi so acolporteur ayeke fa tënë na yâ ti ada ti étage, fani mingi azo so ayeke bata yanga ti agbagba ni ayeke tomba ala. Mbeni lâ, aita-wali use so ayeke tene Anglais na so ahinga français gi kete atingbi na mbeni koli so ayeke bata mbeni da lo hunda ala na ngangu ti hinga zo so ala ye ti bâ lo. Oko ti ita-wali ni atara ti dë bê ti koli ni na mbeni tënë so lo bâ a sara na tere ti gbagba ni. Tënë ni atene: “Tournez le bouton [pete bouton so].” Ita-wali ni abâ ti lo atene iri ti wa ti gbagba ni la, lo kiri tënë na koli ni na ngia na yanga lo tene: “E ga ti bâ Madame ‘Tournez le bouton.’” Atënë ti ngia amû maboko na aita-wali so ti ngbâ ti duti acolporteur so ayapu na yâ ti kua ti ala.
ALA NGBÂ TI FA TËNË ATÂA SO ALA YEKE NA MOYEN APE NGA ALA YEKE GI ALA OKO
Na ngu 1930 ti si na ngu 1939, mingi ti azo na France nga na acolporteur so alondo na kodoro-wande ayeke lani na moyen ape. Mona Brzoska, mbeni ita-wali so ayeke tene Anglais, afa ye so asi na lo na mbeni mba ti lo pionnier, lo tene: “E lango lani na yâ ti mbeni gbagbara da, mbeni kota kpale ti e lani ayeke ti chauffé yâ ti da na ngoi ti dê. So dê ayeke mingi na yâ ti da ni, a sara si angu aga gi glace nga a lingbi e dë glace so ayeke na ndo ti ngu so ayeke na yâ ti carafe kozo ti tene e sukula lê ti e.” Eskê bê ti apionnier ni anze ndali ti so ala yeke na moyen ape so? Ên-ën. Mbeni oko ti ala afa atënë ti bê ti ala kue na lege ti tënë so: “E yeke lani na ye oko ape, me ye oko amanke e ape.”—Mat. 6:33.
A lingbi nga lani acolporteur so ayeke na mbeto ape so ahon ndo ti kpale ti dutingo ala oko. Na tongo nda ti angu 1930, wungo ti awafango tënë ti Royaume na France ahon 700 ape nga mingi ti ala akangbi na yâ ti kodoro ni kue. Nyen la amû maboko na acolporteur so ayeke gi ala oko so ti duti lakue na ngia? Mona, so mara ti kpale so asi na lo na mbeni mba ti lo pionnier, atene: “Dikongo ambeti ti Société lakue amû lani maboko na e ti hon ndo ti kpale ti dutingo gi e oko. Teti so na ngoi ni kâ, [e yeke sara vizite na azo na yanga-da ape nga e manda Bible na ala na yanga-da ape], na lakui e yeke na ngoi ti sara lettre na asewa ti e nga na amba ti e apionnier ti fa aye so asi na e nga ti kpengba mba.”—1 aThes. 5:11.
Acolporteur so angbâ lani ti duti na nzoni bango ndo atâa akpale so ala wara. Ye so asigigi polele na yâ ti lettre so ala tokua na filiale angu mingi na peko ti so ala sara kua ti pionnier na France. Annie Cregeen, mbeni ita-wali so a soro lo ti gue na yayu so lo na koli ti lo avoyagé na yâ ti France ti londo na ngu 1931 ti si na ngu 1935, adabe ti lo atene: “E wara lani ngia nga na anzoni ye mingi na yâ ti gigi ti e. E apionnier e yeke lani beoko. Tongana ti so bazengele Paul atene, ‘Mbi lu ye, Apollos atuku ngu dä, me Nzapa asara si a kono.’ A nzere na ambeni na popo ti e so awara lege ti mû maboko na ambeni zo teti angu mingi.”—1 aCor. 3:6.
Apionnier so azia nzoni tapande ti gbungo ngangu na aita so aye ti fa tënë mingi nga aita ni ane apionnier ni mingi. Laso, apionnier permanent 14000 tongaso ayeke na France. Mingi ti ala ayeke fa tënë na yâ ti agroupe nga na acongrégation so a yeke tënë yanga ti kodoro-wande dä. * Legeoko tongana amba ti ala apionnier ti giriri, ala zia lege na ye oko pëpe na yâ ti dunia so ti kanga lege na ala.—Sango na ndo ti mbaï ti bungbi ti e na France.
^ par. 4 Ti hinga ye na ndo ti kua so aita so alondo na Pologne asara na France, bâ article “Jéhovah aga na ala na France ti manda tâ tënë,” na yâ ti Tour ti Ba Ndo ti 15 août, ngu 2015.
^ par. 13 Na ngu 2014, filiale ti France ayeke bâ ndo na ndo ti acongrégation ahon 900 so ayeke tene yanga ti kodoro-wande. Aita ti acongrégation ni ayeke mû maboko na azo so aye biani ti hinga tâ tënë na ayanga ti kodoro 70.