Izaiáš 8:1–22
8 Jehova mi povedal: „Vezmi si veľkú tabuľu+ a obyčajným rydlom* na ňu napíš: Maher-Šalal-Chaš-Baz.*
2 A nech to písomne potvrdia* spoľahliví svedkovia, kňaz Uriáš+ a Jeberechjahov syn Zachariáš.“
3 Potom som mal styk s* prorokyňou* a ona otehotnela a časom porodila syna.+ Jehova mi povedal: „Daj mu meno Maher-Šalal-Chaš-Baz,
4 lebo skôr ako bude chlapec vedieť povedať ‚tata‘ a ‚mama‘, majetok Damasku a korisť Samárie budú odnesené pred asýrskeho kráľa.“+
5 A Jehova mi ďalej povedal:
6 „Pretože tento ľud zavrhol pokojné vody Šiloachu*+a teší sa z Recina a Remaljahovho syna,+
7 Jehova proti nim privádzamohutné a hojné vody Rieky,*asýrskeho kráľa+ a všetku jeho moc.
Rozvodní saa vyleje sa zo všetkých svojich brehov
8 a privalí sa do Judska.
Zaplaví ho, preženie sa ním a bude siahať až po krk.+
Jeho rozprestreté krídla naplnia celú šírku tvojej krajiny,Immanuel!“*+
9 Len škoďte, národy, budete rozdrvené,počúvajte, všetci z ďalekých kútov zeme!
Len sa pripravujte na boj,* budete roztrieskaní!+
Len sa pripravujte na boj, budete roztrieskaní!
10 Len si vymýšľajte plány, budú zmarené!
Plánujte, čo chcete, aj tak sa to neuskutoční,lebo s nami je Boh!*+
11 Jehova na mňa položil svoju mocnú ruku a varoval ma, aby som nenasledoval príklad tohto ľudu. Povedal mi:
12 „Nehovorte o sprisahaní iba preto, že o ňom hovorí tento ľud!
Nebojte sa toho, čoho sa boja oni,nemajte z toho strach.
13 Jehovu vojsk považujte za svätého,+jeho sa bojte,z neho majte strach.“+
14 On bude svätyňou,ale obom izraelským kráľovstvámbude kameňom, o ktorý sa udrú,a skalou, o ktorú sa potknú.+
Bude pascou a osídlompre obyvateľov Jeruzalema.
15 Mnohí sa potknú, padnú a zrania sa,chytia sa do pasce a uviaznu v nej.
16 Zviň písomné potvrdenie,zapečať zákon* medzi mojimi učeníkmi!
17 Budem čakať* na Jehovu,+ ktorý odvracia tvár od Jakobových potomkov.+ Budem v neho dúfať.
18 Ja a deti, ktoré mi dal Jehova,+ sme v Izraeli ako znamenia+ a zázraky od Jehovu vojsk, ktorý býva na vrchu Sion.
19 Ak vám povedia: „Pýtajte sa špiritistických médií a veštcov, ktorí šepkajú a mrmlú,“ poslúchnete? Či sa nemá ľud pýtať svojho Boha? Má sa pýtať mŕtvych, ako to bude so živými?+
20 Odpovede by mali hľadať v zákone a v písomnom potvrdení!
Keď nehovoria podľa Božieho slova, nemajú nijaké svetlo.*+
21 Každý bude prechádzať krajinou utrápený a hladný.+ A pretože bude hladný a nahnevaný, zdvihne oči k nebu a bude preklínať svojho kráľa i svojho Boha.
22 Potom sa pozrie na zem a uvidí len úzkosť, tmu a temnotu, ťažkosti a pochmúrne šero.
Poznámky pod čiarou
^ Dosl. „rydlom smrteľného človeka“.
^ Možný význam „ponáhľajúci sa za korisťou, náhliaci sa za lupom“. Toto meno naznačuje, že príde ľud, ktorý rýchlo vyplieni nepriateľské krajiny.
^ Al. „nech to dosvedčia“.
^ Dosl. „som sa priblížil k“.
^ Ide o Izaiášovu manželku.
^ Šiloach bol vodovod.
^ Čiže Eufratu.
^ Al. „Opášte sa“.
^ Dosl. „poučenie“.
^ Al. „túžobne čakať“.
^ Dosl. „úsvit“.