Prejsť na článok

17. NOVEMBRA 2021
BOLÍVIA

Biblia – Preklad nového sveta v bolívijskej kečuánčine

Biblia – Preklad nového sveta v bolívijskej kečuánčine

Dňa 24. októbra 2021 sa cez internet prenášal nahraný prejav, v ktorom brat Douglas Little z výboru bolívijskej pobočky ohlásil vydanie Biblie – Prekladu nového sveta v bolívijskej kečuánčine. Z jeho vydania v digitálnej podobe sa potešilo viac ako 4 000 poslucháčov v Bolívii. Očakáva sa, že vytlačené Biblie budú k dispozícii v apríli 2022.

Pre bolívijskú kečuánčinu je charakteristické to, že niektoré slová majú v určitých oblastiach úplne iný význam. Preto sa v Preklade nového sveta uvádzajú pri takýchto slovách podrobné poznámky pod čiarou.

Preklady Biblie do bolívijskej kečuánčiny sú dostupné už od roku 1880. No viacero z nich uvádza Božie meno Jehova iba v poznámkach pod čiarou alebo namiesto neho používa iba všeobecný titul „Boh Otec“. Jeden prekladateľ hovorí: „Som taký rád, že už máme Bibliu, v ktorej je Božie meno.“

Práca na projekte nebola pre mnohých prekladateľov ľahká. Niektorí sa museli starať o chorých príbuzných. A pre pandémiu COVID-19 boli s projektom spojené ďalšie ťažkosti. Jeden prekladateľ sa vyjadril: „Projekt sa dokončil iba vďaka Jehovovej pomoci, a to dokonca ešte skôr, ako sa plánovalo.“

Veríme, že Biblia – Preklad nového sveta v bolívijskej kečuánčine pomôže ešte mnohým ľuďom, ktorí ňou hovoria, aby boli „zachránení a dospeli k presnému poznaniu pravdy“. (1. Timotejovi 2:4)