Ruta 2:1–23

  • Ruta paberkuje na Boazovi njivi (1–3)

  • Ruta in Boaz se srečata (4–16)

  • Ruta pove Naomi o Boazovi prijaznosti (17–23)

2  Naomi je po moževi strani imela sorodnika, ki je bil zelo bogat. Ime mu je bilo Bóaz+ in je bil iz Elimélekove družine.  Moábka Ruta je Naomi rekla: »Prosim, dovoli mi, da grem na polja in paberkujem*+ žitno klasje za tistim, ki bo prijazen do mene.« Naomi ji je odgovorila: »Pojdi, moja hči.«  Tako je Ruta odšla na polje in začela paberkovati* za žanjci. Po naključju je prišla na njivo, ki je pripadala Elimélekovemu sorodniku Bóazu.+  Ravno takrat je iz Betlehema prišel Bóaz in žanjce pozdravil: »Jehova z vami!« Oni pa so mu odzdravili: »Jehova naj te blagoslovi!«  Bóaz je služabnika, ki je nadzoroval žanjce, vprašal: »Čigavo je to dekle?«  Služabnik mu je odgovoril: »To je mlada Moábka,+ ki je z Naomi prišla iz moábske dežele.+  Prosila me je, ali lahko pobira požete klase*,+ ki bodo ostali za žanjci. Na nogah je bila vse od zjutraj, ko je prišla, pa do zdaj, ko se je usedla v senco, da se malo odpočije.«  Potem je Bóaz rekel Ruti: »Poslušaj, moja hči. Ne hodi paberkovat* na drugo njivo. Ne odhajaj drugam, ampak ostani pri mojih delavkah.+  Opazuj, na kateri njivi bodo žele, in se jih drži. Služabnikom sem ukazal, naj te ne nadlegujejo*. Ko boš žejna, lahko greš pit vodo, ki jo bodo zajeli moji služabniki.« 10  Ruta je padla na kolena, se priklonila do tal in ga vprašala: »Zakaj si tako prijazen z menoj in zakaj skrbiš zame, ko pa sem tujka?«+ 11  Bóaz ji je odgovoril: »Povedali so mi čisto vse, kar si po smrti moža naredila za svojo taščo, in kako si zapustila očeta, mamo in deželo svojih sorodnikov ter odšla k ljudstvu, ki ga prej nisi poznala.+ 12  Naj te Jehova nagradi za tvoje ravnanje+ in naj ti Izraelov Bog Jehova da popolno plačilo, ker si poiskala zavetje pod njegovimi perutmi*+ 13  Ona pa mu je rekla: »Potolažil si me in me s svojimi besedami pomiril, čeprav nisem niti tvoja služabnica. Moj gospod, bodi še naprej prijazen z menoj.« 14  Ko je bil čas za kosilo, ji je Bóaz rekel: »Pridi sem, vzemi si kruh in ga pomakaj v kis.« Prisedla je k žanjcem in Bóaz ji je ponudil nekaj praženega zrnja. Ruta se je najedla, pa še nekaj ji je ostalo. 15  Ko je šla nazaj paberkovat*,+ je Bóaz svojim služabnikom ukazal: »Pustite ji, da pobira požete klase*, in je ne nadlegujte.+ 16  Poleg tega vlecite klase iz šopov žita in jih puščajte za seboj, da jih bo lahko pobirala, in ji ne recite nič takega, zaradi česar bi nehala paberkovati* 17  Tako je Ruta na polju paberkovala* vse do večera,+ potem pa je to, kar je nabrala, omlatila*. Ječmena je bilo skoraj za eno efo*. 18  Vzela ga je, odšla v mesto in tašči pokazala to, kar je nabrala. Dala ji je tudi praženo zrnje, ki ji je ostalo od kosila.+ 19  Tašča jo je vprašala: »Kje si danes paberkovala*? Kje si delala? Naj bo blagoslovljen tisti, ki je bil tako prijazen do tebe.«+ Ruta ji je povedala, pri kom je delala. Rekla je: »Delala sem pri moškem, ki mu je ime Bóaz.« 20  Naomi ji je rekla: »Naj ga blagoslovi Jehova, ki vdano ljubi tako žive kot mrtve.«+ Dodala je še: »Ta moški je najin sorodnik.+ Je eden izmed najinih odkupiteljev*+ 21  Moábka Ruta je nato povedala: »Med drugim mi je rekel: ‚Drži se mojih delavcev, dokler ne požanjejo vsega mojega žita.‘«+ 22  Naomi je svoji snahi svetovala: »Moja hči, boljše je, da si z njegovimi delavkami, kakor pa da bi te na kaki drugi njivi nadlegovali.« 23  Tako se je držala Bóazovih delavk in paberkovala*, dokler se ni končala žetev ječmena+ in pšenice. Še naprej je živela pri svoji tašči.+

Opombe

Glej Slovar.
Glej Slovar.
Ali morda »požete klase med snopi«.
Glej Slovar.
Dobesedno »naj se te ne dotikajo«.
Ali »ker si se zatekla k njemu«.
Ali morda »požete klase med snopi«.
Glej Slovar.
Glej Slovar.
Glej Slovar.
Glej Slovar pod »mlatenje; mlatišče«.
Okoli 22 l. Glej Dodatek B14.
Glej Slovar.
Glej Slovar.
Glej Slovar.