Судије 2:1-23
2 Јеховин анђео+ је дошао из Галгала+ у Воким и рекао: „Извео сам вас из Египта и довео сам вас у земљу за коју сам се заклео да ћу је дати вашим прецима.+ Још сам рекао: ’Нећу никада раскинути свој савез с вама.+
2 А ви не склапајте савез са становницима ове земље+ и срушите њихове олтаре.‘+ Али нисте ме послушали.+ Зашто сте тако поступили?
3 Зато вам кажем: ’Нећу их отерати пред вама.+ Они ће вам постати замка+ и њихови богови ће вас одвући од мене.‘ “+
4 Када је Јеховин анђео изговорио ове речи пред свим Израелцима, народ је на сав глас заплакао.
5 Зато је то место названо Воким*. Ту су Јехови принели жртве.
6 Када је Исус распустио народ, сви Израелци су отишли да заузму земљу коју су добили у наследство.+
7 Народ је служио Јехови док је био жив Исус и док су биле живе старешине које су надживеле Исуса и које су виделе сва велика дела која је Јехова чинио за Израел.+
8 Исус, Навинов син, Јеховин слуга, умро је када је имао 110 година.+
9 Сахранили су га на подручју које је добио у наследство, у Тамнат-Аресу,+ у Јефремовим брдима, северно од горе Гас.+
10 Сав тај нараштај је помро*. После њега је дошао други нараштај који није познавао Јехову, ни дела која је он чинио за Израел.
11 Тако су Израелци чинили оно што је зло у Јеховиним очима и служили су киповима Вала.+
12 Напустили су Јехову, Бога својих предака, који их је извео из Египта.+ Почели су да служе другим боговима, боговима околних народа,+ клањали су им се и тиме вређали Јехову.+
13 Оставили су Јехову и служили су Валу и киповима Астароте.+
14 Тада се Јехова разгневио на Израелце и предао их у руке разбојницима, који су их пљачкали.+ Предао* их је у руке непријатељима који су живели око њих,+ тако да им се више нису могли одупрети.+
15 Куд год су ишли, Јеховина рука се дизала на њих, на њихову пропаст,+ као што је Јехова рекао и као што им се Јехова заклео.+ Тако су били у великој невољи.+
16 Зато им је Јехова постављао судије које су их избављале из руку оних који су их пљачкали.+
17 Али нису слушали ни судије, него су служили другим боговима* и клањали им се. Брзо су скренули с пута којим су ишли њихови преци, који су слушали Јеховине заповести.+ Они нису били попут својих предака.
18 Када им је Јехова постављао судије,+ Јехова је био са сваким судијом и избављао их је из руку њихових непријатеља све време судијиног живота. Јехова се сажалио на њих+ јер су јецали због оних који су их мучили+ и били окрутни према њима.
19 Али када би судија умро, они би поново поступали лоше, још горе него њихови преци, тако што би служили другим боговима и клањали им се.+ Нису одустајали од својих дела ни од свог тврдоглавог понашања.
20 Тада се Јехова разгневио на Израел+ и рекао: „Пошто је овај народ прекршио савез+ који сам склопио с његовим прецима и није ме послушао,+
21 ни ја нећу пред њим отерати ниједан народ који је остао после Исусове смрти.+
22 Тако ћу искушати Израелце да видим да ли ће се држати Јеховиног пута+ и ићи њиме, као што су то чинили њихови преци.“
23 Зато је Јехова оставио те народе и није их одмах отерао, нити их је предао Исусу у руке.
Фусноте
^ „Воким“ значи „они који плачу“.
^ Или: „био прибран својим прецима“. Ово је поетски израз којим се указује на смрт.
^ Дословно: „Продао“.
^ Или: „одавали су се блуду с другим боговима“. Овим изразом се указује на идолопоклонство.