2. Korinćanima 5:1-21
5 Jer znamo da će se naša zemaljska kuća, ovaj šator, raspasti+ i da ćemo od Boga dobiti večnu građevinu na nebu, kuću koja nije načinjena rukama.+
2 Jer u ovoj zemaljskoj kući zaista uzdišemo, i čeznemo da uđemo u onu koja je pripremljena za nas na nebu,+
3 tako da, kad dođe vreme da uđemo* u nju, nećemo biti bez boravišta*.
4 Naime, mi koji smo u ovom šatoru uzdišemo, jer smo opterećeni, ali ne želimo da napustimo ovaj, nego da uđemo u onaj drugi,+ da život proguta ono što je smrtno.+
5 A za to nas je pripremio Bog,+ koji nam je dao duh kao garanciju* za ono što će doći.+
6 Zato smo uvek puni hrabrosti i znamo: dok živimo* u telu, daleko smo od Gospoda.+
7 Naime, živimo po veri, a ne po onome što vidimo.
8 Ali puni smo hrabrosti i više bismo voleli da smo daleko od tela i da živimo kod Gospoda.+
9 Zato se i trudimo da mu budemo po volji gde god da živimo – kod njega ili daleko od njega.
10 Jer svi mi moramo doći pred Hristov sud*, da svako dobije platu za ono što je radio u telu, bilo dobro bilo zlo.+
11 Dakle, pošto znamo da treba da se bojimo Gospoda, trudimo se da uverljivo poučavamo druge. Bog zna kakvi smo*, a nadam se da i vi vidite kakvi smo*.
12 Ne preporučujemo vam opet sami sebe, nego vam dajemo razlog da se hvalite nama, kako biste imali šta da odgovorite onima koji se hvale spoljašnjošću,+ a ne onim što je u srcu.
13 Jer ako smo sišli s uma,+ to je bilo radi Boga, a ako smo zdrave pameti, to je radi vas.
14 Hristova ljubav nas pokreće, jer smo zaključili da je, pošto su svi već umrli*, jedan čovek umro za sve.+
15 On je umro za sve, da oni koji žive ne žive više za sebe,+ nego za njega koji je umro za njih i bio uskrsnut.
16 Zato mi od sada nikoga ne prosuđujemo po ljudskim merilima*.+ Ako smo na Hrista i gledali na taj način, više to ne radimo.+
17 Dakle, ako je neko u jedinstvu s Hristom, on je novo stvorenje.+ Ono što je staro prošlo je, i evo, nastalo je novo.
18 A sve je od Boga, koji nas je pomirio sa sobom preko Hrista+ i poverio nam službu pomirenja.+
19 Naime, Bog je preko Hrista pomirio svet sa sobom,+ ne računajući ljudima njihove prestupe,+ a nama je poverio poruku o tom pomirenju.+
20 Mi smo dakle poslanici+ koji zastupaju Hrista,+ i to je kao da Bog preko nas moli ljude. Kao Hristovi zastupnici, mi ih molimo: „Pomirite se s Bogom.“
21 Onoga koji nikada nije zgrešio,+ za nas je učinio žrtvom za grehe*, da mi posredstvom njega budemo pravedni pred Bogom.+
Fusnote
^ Doslovno: „da se obučemo“.
^ Doslovno: „goli“.
^ Ili: „zalog“.
^ Doslovno: „dok imamo našu kuću“.
^ Ili: „Hristovu sudsku stolicu“.
^ Ili: „Otkriveni smo pred Bogom“.
^ Ili: „da smo otkriveni i pred vašom savešću“.
^ Po svemu sudeći, reč je o tome da su svi osuđeni na smrt jer su grešnici.
^ Doslovno: „po telu“.
^ Doslovno: „grehom“.