Jeremija 1:1-19
1 Ovo su reči Jeremije*, sina Helkije, jednog od sveštenika iz Anatota,+ u Venijaminovoj zemlji.
2 Njemu je došla Jehovina reč trinaeste godine vladavine Judinog kralja Josije,+ Amonovog sina.+
3 Dolazila je i u vreme Judinog kralja Joakima,+ Josijinog sina, i sve do kraja jedanaeste godine vladavine Judinog kralja Sedekije,+ Josijinog sina, sve dok u petom mesecu stanovnici Jerusalima nisu bili oterani u izgnanstvo.+
4 Došla mi je Jehovina reč:
5 „Pre nego što sam te oblikovao u utrobi tvoje majke, poznavao* sam te.+Pre nego što si se rodio*, posvetio* sam te.+
Postavio sam te za proroka narodima.“
6 A ja sam rekao: „Jao, Svevišnji Gospode Jehova!
Ja ne znam da govorim,+ jer sam još dete*.“+
7 Jehova mi je rekao:
„Ne govori: ’Još sam dete‘,
nego idi svima kojima ću te poslatii reci im sve što ću ti zapovediti.+
8 Ne boj ih se*+jer ’ja sam s tobom da te izbavim‘,+ kaže Jehova.“
9 Tada je Jehova pružio ruku i dotakao mi usta.+ Zatim mi je Jehova rekao: „Stavljam ti u usta svoje reči.+
10 Danas te postavljam nad narodima i nad kraljevstvima da iskorenjuješ i rušiš, da uništavaš i obaraš, da gradiš i sadiš.“+
11 Zatim me je Jehova upitao: „Šta vidiš, Jeremija?“ Odgovorio sam: „Vidim bademovu* granu.“
12 Jehova mi je rekao: „Dobro si video, jer ja bdim da bih izvršio svoju reč.“
13 Jehova me je drugi put upitao: „Šta vidiš?“ Odgovorio sam: „Vidim uzavreli kotao* koji se nalazi na severu a otvor mu je okrenut prema jugu.“
14 Tada mi je Jehova rekao:
„Sa severa će doći nevoljana sve stanovnike ove zemlje.+
15 ’Zato pozivam sva plemena iz severnih kraljevstava‘, kaže Jehova,+’i ona će doći. Svako od njih postaviće svoj prestopred jerusalimska vrata+i napašće njegove zidine sa svih stranai sve Judine gradove.+
16 Izreći ću im presudu za sva njihova zla dela,jer su me ostavili+i spaljuju prinose drugim bogovima+i klanjaju se delima svojih ruku.‘+
17 A ti se pripremi za ono što te čeka*,pa idi i reci im sve što ću ti zapovediti.
Ne boj ih se,+jer inače ću ti ja dati razloga da ih se bojiš.
18 Ja sam te danas učinio utvrđenim gradom,gvozdenim stubom i bakarnim zidom da se možeš suprotstaviti svoj zemlji,+Judinim kraljevima, njegovim knezovima,njegovim sveštenicima i narodu.+
19 Oni će se boriti protiv tebe,ali te neće nadvladati*,jer ’ja sam s tobom+ da te izbavim‘, kaže Jehova.“
Fusnote
^ Moguće je da „Jeremija“ znači „Jehova uzdiže“.
^ Ili: „izabrao“.
^ Doslovno: „izašao iz utrobe“.
^ Ili: „izdvojio“.
^ Ili: „vrlo mlad“.
^ Ili: „Ne boj se njihovog izgleda“.
^ Hebrejska reč za badem doslovno znači „onaj koji bdi“.
^ Ili: „kotao pod kojim se raspiruje vatra“.
^ Doslovno: „opaši bokove“.
^ Ili: „poraziti“.