Judina 1:1-25
1 Od Jude, roba Isusa Hrista i Jakovljevog brata,+ pozvanima+ koje Bog, Otac, voli i čuva za Isusa Hrista:+
2 Neka vam Bog podari obilje milosrđa, mira i ljubavi.
3 Voljeni, ranije sam silno želeo da vam pišem o našem zajedničkom spasenju,+ ali sada vidim da je potrebno da vam pišem kako bih vas podstakao da se snažno borite za veru+ koja je jednom za sva vremena predata svetima.
4 To činim zato što su se među vas uvukli neki ljudi koji su prema Pismu odavno osuđeni. To su bezbožnici, koji nezasluženu dobrotu našeg Boga pretvaraju u izgovor za besramna dela*+ i koji su neverni našem jedinom vlasniku* i Gospodu, Isusu Hristu.+
5 Premda sve to već dobro znate, želim da vas podsetim da je Jehova*, iako je izbavio narod iz Egipta,+ kasnije pobio one koji nisu imali veru.+
6 I anđele koji nisu zadržali svoj prvobitni položaj, nego su napustili prebivalište koje im je bilo namenjeno,+ čuva u večnim okovima u gustoj tami za veliki dan kada će nad njima biti izvršena presuda.+
7 Isto tako su se i Sodom i Gomora i gradovi oko njih odavali velikom bludu* i zadovoljavanju neprirodnih telesnih želja.+ Oni su osuđeni na večnu vatru, a to što im se dogodilo služi kao upozorenje nama.+
8 Uprkos tome, i ovi ljudi se prepuštaju zabludama*, prljaju telo, ne poštuju autoritet i pogrdno govore o onima kojima je Bog ukazao čast*.+
9 Ali kad je arhanđeo+ Mihailo+ imao spor s Đavolom oko Mojsijevog tela,+ nije se usudio da ga osudi pogrdnim rečima,+ već je rekao: „Neka te Jehova* prekori!“+
10 A ovi ljudi pogrdno govore o svemu što zapravo ne razumeju.+ A sve ono što shvataju vođeni nagonom kao nerazumne životinje+ vodi ih u još veću pokvarenost.
11 Teško njima, jer su pošli Kainovim putem+ i radi nagrade su srljali u greh kao Valam,+ pa su izginuli zbog buntovnih reči+ kao Korej!+
12 Oni su podvodne stene dok se goste s vama na vašim bratskim gozbama*,+ pastiri koji bez straha brinu samo o sebi,+ bezvodni oblaci koje raznosi vetar,+ drveće koje ni u kasnu jesen nema plod, koje se potpuno osušilo* i iščupano je iz korena,
13 divlji morski talasi koji kao penu izbacuju ono čega bi trebalo da se stide,+ zvezde bez utvrđene putanje, za koje se zauvek čuva najcrnja tama.+
14 O njima je takođe prorokovao Enoh,+ sedmi od Adama, kad je rekao: „Evo, Jehova* je došao s mirijadama*+ svojih svetih anđela,
15 da sudi svima+ i da osudi sve bezbožnike za sva njihova bezbožna dela koja su bezbožno počinili i za sve strašne stvari koje su bezbožni grešnici izgovorili protiv njega.“+
16 To su ljudi koji prigovaraju,+ žale se na svoje životne okolnosti, udovoljavaju svojim željama,+ oholo se hvale, a ujedno laskaju drugima* radi vlastite koristi.+
17 A vi, voljeni, setite se reči koje su govorili* apostoli našeg Gospoda Isusa Hrista,
18 setite se kako su vam govorili: „U poslednje vreme biće rugača, koji će živeti po svojim bezbožnim željama.“+
19 To su oni koji unose razdor,+ telesni ljudi*, koji nemaju Božjeg duha*.
20 Ali vi, voljeni, utvrđujte se* na svojoj najsvetijoj veri i molite se pod vođstvom svetog duha,+
21 kako biste se održali u Božjoj ljubavi,+ dok čekate milosrđe našeg Gospoda Isusa Hrista i nadate se večnom životu.+
22 Isto tako, budite milosrdni+ prema onima koje muče sumnje.+
23 Spasavajte ih+ grabeći ih iz vatre. A budite milosrdni i prema drugima, pazeći na sebe i mrzeći čak i odeću koja je uprljana telom*.+
24 A onome koji vas može sačuvati od pada i pomoći vam da neuprljani+ i puni radosti stojite pred njegovom slavom*,
25 jedinom Bogu, našem Spasitelju, preko Isusa Hrista, našeg Gospoda, pripadaju slava, veličanstvo, moć i vlast oduvek, sada i zauvek. Amin.
Fusnote
^ Grčki: aselgija. Videti Rečnik pojmova.
^ Ili: „gospodaru“.
^ Videti Dodatak A5.
^ Videti Rečnik pojmova.
^ Ili: „o slavnima“.
^ Ili: „snovima“.
^ Videti Dodatak A5.
^ Doslovno: „koje je dvaput umrlo“.
^ Ili: „na gozbama koje održavate iz ljubavi prema braći“.
^ Videti Dodatak A5.
^ Ili: „desetinama hiljada“.
^ Ili: „istaknutim ljudima“.
^ Ili: „prorokovali“.
^ Ili: „ljudi koji se ponašaju poput životinja“.
^ Ili: „duhovnosti“.
^ Doslovno: „izgrađujte se“.
^ Ili: „zlim delima“.
^ Ili: „u njegovoj slavnoj prisutnosti“.