Yesaya 54:1-17

  • Sion o kisi furu manpkin aladi a no ben man kisi pkin (1-17)

    • Yehovah de leki wan masra gi Sion (5)

    • Den manpkin fu Sion o kisi leri fu Yehovah (13)

    • Nowan fetsani di sma o gebroiki teige Sion o abi bun bakapisi (17)

54  „Bari fu prisiri, uma di no ben man kisi pkin! Yu no ben abi pkin èn yu no ben sabi a pen di wan uma e kisi te a musu meki wan pkin.Ma now yu musu breiti èn bari fu prisiri,bika na uma di en masra gwe libi en, kisi moro manpkin* leki na uma di abi masra”, na so Yehovah taki.   „Meki a tenti fu yu kon moro bigi. Bradi den tentikrosi fu a bigi tenti fu yu. Du ala san yu man. Meki den tenti-t’tei kon moro langaèn meki den tentipen kon moro tranga.   Na a ret’anusei èn na a kruktu-anusei yu kondre o kon moro bigi. Den pkin fu yu o basi tra pipelèn den o go tan na den foto pe nowan sma e tan.   No frede, bika sma no o wiswasi yu.No syen, bika den sani di yu e ferwakti o psa trutru. Yu o fergiti a ten di yu ben yongu èn di sma ben e spotu yu.Yu no o prakseri moro fa yu ben e kisi syen di yu ben de leki wan uma di masra dede.”   „Bika yu Gran Mekiman de leki wan masra gi yu.Yehovah di e tiri den legre na en nen.A Santawan fu Israel na a sma di bai yu baka. Sma o kari en a Gado fu heri grontapu.   Yehovah kari yu, bika yu de leki wan uma di e sari srefsrefi fu di en masra gwe libi en.A kari yu, bika yu de leki wan uma di trow di a ben yongu èn di en masra gwe libi en bakaten”, na so yu Gado taki.   „Wan syatu pisi ten mi ben libi yu.Ma mi o sori furu sar’ati gi yu èn mi o tyari yu kon baka.   Fu wan syatu pisi ten nomo mi atibron kon na yu tapu leki wan frudu èn mi ben drai baka gi yu.Ma now mi o sori yu bun-ati* fu ala ten èn mi o sari yu”, na so Yehovah, a sma di bai yu baka, taki.   „Gi mi, a de neleki a ten fu Noa. Neleki fa mi sweri na a ten fu Noa taki mi no o sungu grontapu moro nanga wan bigi frudu,na so mi e sweri tu taki mi ati no o bron nanga yu èn mi no o pir’ai gi yu moro. 10  Kande den bergi skoifièn den pkin bergi seki,ma noiti mi o tapu fu sori yu bun-ati*èn noiti mi ferbontu fu freide o seki”, na so Yehovah, a sma di e sori yu sar’ati, taki. 11  „Ai, uma di e pina. Bigi winti wai yu go-kon èn sma no trowstu yu.Ma now mi o hari den ston fu yu nanga wan spesrutu sortu smentièn mi o meki a fundament fu yu nanga safir-ston. 12  Mi o meki tapsei fu den skotu fu yu fu robijn-stonèn den portu fu yu fu moi ston di e brenki.*Ala den skotu fu yu mi o meki fu diriston. 13  Ala den manpkin* fu yu o de sma di kisi leri fu Yehovahèn ala sani o waka bun gi den. 14  Retidu o de a fundament fu yu. Sma no o pina yu kwetkweti.Yu no o frede nowan sma èn nowan sani o skreki yu,bika noti no o de fu frede yu. 15  Efu wan sma kon feti nanga yu,a no mi seni en. Awinsi suma o kon feti nanga yu, a no o man wini yu.” 16  „Luku, na mi srefi meki a smetidi e wai a faya krofayafu meki wan fetsani. Na mi srefi meki a sma tu di e tyari pori kon. 17  Awinsi sortu fetsani sma meki fu feti nanga yu, a no o abi bun bakapisi.Yu o krutu iniwan sma di e taki ogri fu yu na fesi krutu. Disi na a gudu di den futuboi fu Yehovah kisi.Mi e si den leki ret’ati sma”, na so Yehovah taki.

Futuwortu

Noso: „pkin”.
Hebrew wortu: kesed. Luku Wortubuku.
Hebrew wortu: kesed. Luku Wortubuku.
Noso: „ston di e koti faya”.
Noso: „pkin”.