Matteusevangeliet 17:1–27
Studienoter
ett högt berg: Möjligen Hermon, ett berg inte långt från Caesarea Filippi. (Se studienot till Mt 16:13.) Hermon reser sig 2 814 m över havet. Det är möjligt att Jesus förvandling ägde rum på en utlöpare till Hermon. (Se Tillägg B10.)
förvandlades han: Eller ”förändrades hans utseende”. Samma grekiska verb (metamorfọō) förekommer i Rom 12:2.
en röst: Det andra av tre tillfällen i evangelierna då det berättas att Jehova talade så att människor kunde höra hans röst. (Se studienoter till Mt 3:17; Joh 12:28.)
och har godkänt: Eller ”och som är min glädje”. (Se studienoter till Mt 3:17; 12:18.)
Människosonen: Se studienot till Mt 8:20.
föll på knä: I Främre Orienten brukade man falla på knä inför någon för att visa respekt, speciellt när man ville be en överordnad om något.
epilepsi: Se studienot till Mt 4:24.
ni har för lite tro: Ett liknande grekiskt uttryck som skulle kunna återges med ”ni (du) med lite tro” förekommer i Mt 6:30; 8:26; 14:31; 16:8; Lu 12:28. Jesus menade inte att lärjungarna saknade tro helt och hållet, utan att de behövde starkare tro. (Se studienoter till Mt 6:30; 8:26.)
säger som det är: Se studienot till Mt 5:18.
så stor som ett senapskorn: Eller ”lika liten som ett senapskorn”. (Se studienoter till Mt 13:31, 32.)
Vissa äldre handskrifter säger här: ”Men det här slaget kommer inte ut genom något annat än bön och fasta.” (Se studienot till Mk 9:29.) Men dessa ord förekommer inte i de tidigaste och mest tillförlitliga handskrifterna och är tydligtvis inte en del av den inspirerade texten. (Se Tillägg A3.)
Kapernaum: Se studienot till Mt 4:13.
de två drakmerna i skatt: Ordagrant ”dubbeldrakmerna”. (Se Tillägg B14.) Den tjänst som utfördes vid templet finansierades genom beskattning. (2Mo 30:12–16) På Jesus tid hade det tydligtvis blivit vanligt att varje judisk man gav ett fast belopp i bidrag som en årlig tempelskatt.
Sönerna är alltså befriade från skatt: På Jesus tid var det välkänt att de som tillhörde kungafamiljen var befriade från skatt.
krok: Eller ”fiskkrok”. Den enda förekomsten av detta grekiska ord i de kristna grekiska skrifterna. Det var tydligtvis en agnad krok som var fäst i ett snöre. Alla andra gånger som fiskeredskap nämns i de kristna grekiska skrifterna handlar det om olika slags nät.
ett silvermynt: Ordagrant ”en statär”. Anses syfta på tetradrakman. (Se Tillägg B14.) En statär var värd fyra drakmer, alltså lika mycket som en sikel, det belopp som motsvarade tempelskatten för två personer. (2Mo 30:13)
Media
Hermon är 2 814 m högt och ligger inte långt ifrån Caesarea Filippi. Hermon är det högsta berget i Israel med omnejd. De snöklädda topparna gör att vattenånga kondenseras, vilket i sin tur förser växtligheten med så mycket dagg att den klarar sig under den långa torrperioden. (Ps 133:3) Den största delen av vattnet i Jordan kommer från smältvatten från Hermon. Det kan ha varit här som Jesus förvandlades inför sina lärjungar. (Mt 17:2)
Hermon ligger längst upp i norr i det utlovade landet och har flera markerade toppar. Den högsta reser sig 2 814 m över havet. De här topparna utgör den södra delen av bergsryggen Anti-Libanon. Det kan ha varit på Hermon som Jesus förvandlades inför några av sina lärjungar.