Gå direkt till innehållet

1 JULI 2021
BOLIVIA

Nya världens översättning på aymara

Nya världens översättning på aymara

Den 27 juni 2021 gavs Nya världens översättning av Bibeln ut i digitalt format på språket aymara. Det förinspelade programmet strömmades till alla församlingar och grupper i Bolivia. Broder Nelvo Cavalieri, medlem av avdelningskontorets kommitté i Bolivia, höll talet där den nya bibeln presenterades.

Fakta om projektet

  • Aymara talas av över 1,6 miljoner människor, varav de flesta bor i området kring Titicacasjön i Anderna.

  • Av de 36 officiella inhemska språken i Bolivia är aymara det näst största.

  • Omkring 2 000 förkunnare tillhör de drygt 60 aymaratalande församlingar som finns i Argentina, Bolivia, Brasilien, Chile och Peru.

  • Det tog 4 år för 6 översättare att slutföra projeket.

En översättare sa: ”Den här bibeln är en fantastisk gåva från Jehova till alla aymaratalande. Nu kan de läsa Bibeln på ett språk som de använder och förstår. De kommer att känna det som att Jehova pratar direkt till dem.”

Broder Mauricio Handal, medlem av avdelningskontorets kommitté i Bolivia, sa: ”Ända sedan de kristna grekiska skrifterna kom ut på aymara 2017 har många uttryckt hur mycket de uppskattar den nya översättningen och hur den har berört dem. Nu har vi en komplett översättning med ett klart och naturligt språk. Vi är säkra på att den kommer att hjälpa många att förstå Bibeln och, viktigast av allt, komma närmare dess författare, Jehova.”

Vi är övertygade om att den här översättningen kommer att få våra bröder och systrar som talar aymara att känna som psalmisten: ”Jag längtar så efter din räddning, för ditt ord ger mig hopp.” (Psalm 119:81)