மத்தேயு எழுதியது 9:1-38
ஆராய்ச்சிக் குறிப்புகள்
தன்னுடைய சொந்த ஊருக்கு: அதாவது, “கப்பர்நகூமுக்கு.” கலிலேயா பகுதியில் இயேசு இந்த ஊரில்தான் குடியிருந்தார். (மத் 4:13; மாற் 2:1) இந்த ஊருக்குப் பக்கத்தில்தான் அவர் வளர்ந்த நாசரேத் ஊரும், தண்ணீரை அவர் திராட்சமதுவாக மாற்றிய கானா ஊரும், ஒரு விதவையின் மகனை அவர் உயிரோடு எழுப்பிய நாயீன் ஊரும், பெத்சாயிதா ஊரும் இருந்தன. பெத்சாயிதாவுக்குப் பக்கத்தில்தான் கிட்டத்தட்ட 5,000 ஆண்களுக்கு அவர் உணவு கொடுத்திருந்தார், பார்வையில்லாத ஒருவனையும் குணப்படுத்தியிருந்தார்.
அவர்களுடைய விசுவாசத்தைப் பார்த்து: ‘அவர்கள்’ என்ற பன்மை சுட்டுப்பெயரை இயேசு பயன்படுத்தியது, பக்கவாதத்தால் பாதிக்கப்பட்டவனுக்கு மட்டுமல்லாமல் அங்கிருந்த கூட்டத்தார் எல்லாருக்குமே நிறைய விசுவாசம் இருந்ததை இயேசு கவனித்தார் என்பதைக் காட்டியது.
மகனே: வே.வா., “பிள்ளையே.” பாசத்தைக் காட்டுவதற்காக இயேசு பயன்படுத்திய வார்த்தை.—2தீ 1:2; தீத் 1:1; பிலே 10.
என்று சொல்வது சுலபமா: பாவங்களை மன்னிப்பதாகச் சொல்வது சுலபம்; ஏனென்றால், அதை நிரூபிப்பதற்கு எந்தக் கண்கூடான அத்தாட்சியும் தேவைப்படாது. ஆனால், எழுந்து நட என்று சொல்லும்போது, ஒரு அற்புதத்தைச் செய்ய வேண்டும். அப்போதுதான், பாவங்களை மன்னிப்பதற்கான அதிகாரம் இயேசுவுக்கு இருப்பது எல்லாருக்கும் தெளிவாகத் தெரியவரும். இந்தப் பதிவும் ஏசா 33:24-வது வசனமும், நோயை நம்முடைய பாவ இயல்போடு சம்பந்தப்படுத்திப் பேசுகின்றன.
மனிதகுமாரனுக்கு: மத் 8:20-க்கான ஆராய்ச்சிக் குறிப்பைப் பாருங்கள்.
நீங்கள் தெரிந்துகொள்வதற்காக—: வாக்கியம் முடியாததை இந்தக் கோடு காட்டுகிறது; பேசுவதைப் பாதியிலேயே நிறுத்திவிட்டு, எல்லாருக்கும் முன்பாக அந்த நோயாளியைக் குணப்படுத்துவதன் மூலம் இயேசு தன்னுடைய குறிப்பை வலிமையான விதத்தில் நிரூபித்தார்.
வரி வசூலிக்கும் அலுவலகத்தில்: வே.வா., “வரி வசூலிக்கும் சாவடியில்.” இது ஒரு சின்னக் கட்டிடமாக அல்லது சாவடியாக இருந்திருக்கலாம். வரி வசூலிப்பவர் அங்கே உட்கார்ந்து, ஏற்றுமதிப் பொருள்களுக்கும், இறக்குமதிப் பொருள்களுக்கும், தேசமெங்கும் வணிகர்கள் எடுத்துச் சென்ற சரக்குகளுக்கும் வரி வசூலித்தார். மத்தேயுவின் அலுவலகம் கப்பர்நகூமில் அல்லது அதற்குப் பக்கத்தில் இருந்தது.
மத்தேயு: மத்தேயு தலைப்பு மற்றும் 10:3-க்கான ஆராய்ச்சிக் குறிப்புகளைப் பாருங்கள்.
என்னைப் பின்பற்றி வா: மாற் 2:14-க்கான ஆராய்ச்சிக் குறிப்பைப் பாருங்கள்.
மத்தேயு: “மத்தேயு” என்று மொழிபெயர்க்கப்பட்டிருக்கும் கிரேக்கப் பெயர், “மத்தித்தியா” (1நா 15:18) என்று மொழிபெயர்க்கப்பட்டிருக்கும் எபிரெயப் பெயரின் சுருக்கமாக இருக்கலாம். “மத்தித்தியா” என்ற பெயரின் அர்த்தம், “யெகோவாவின் பரிசு.”
சாப்பிட்டுக்கொண்டிருந்தபோது: மாற் 2:15-க்கான ஆராய்ச்சிக் குறிப்பைப் பாருங்கள்.
வரி வசூலிப்பவர்கள்: மத் 5:46-க்கான ஆராய்ச்சிக் குறிப்பைப் பாருங்கள்.
பாவிகள்: எல்லா மனிதர்களுமே பாவிகள் என்று பைபிள் சொல்கிறது. (ரோ 3:23; 5:12) ஆனால், இங்கே இந்த வார்த்தை குறிப்பாக சிலரை அர்த்தப்படுத்தியது; அநேகமாக, பாவம் செய்வதில் ஊறிப்போயிருந்தவர்களை, ஒருவேளை ஒழுக்கக்கேடான அல்லது சட்டவிரோதமான செயலில் பழக்கமாக ஈடுபட்டவர்களை இது அர்த்தப்படுத்தியிருக்கலாம். (லூ 7:37-39; 19:7, 8) திருச்சட்டத்தைப் பற்றித் தெரியாத அல்லது ரபீக்களின் பாரம்பரியங்களைப் பின்பற்றாத யூத மக்களுக்கும் மற்ற மக்களுக்கும்கூட யூத மதத் தலைவர்கள் இந்த வார்த்தையைப் பயன்படுத்தினார்கள்.
பலியை அல்ல, இரக்கத்தைத்தான்: ஓசி 6:6-ல் உள்ள இந்த வார்த்தைகளை இயேசு இரண்டு தடவை (இங்கும் மத் 12:7-லிலும்) மேற்கோள் காட்டினார். சுவிசேஷ எழுத்தாளர்களில் மத்தேயு மட்டும்தான் இந்த மேற்கோளையும், இரக்கம் காட்டாத அடிமையைப் பற்றிய உவமையையும் பதிவு செய்திருக்கிறார்; இவர் மக்களால் இழிவாகக் கருதப்பட்ட வரி வசூலிப்பவர், பிற்பாடு இயேசுவின் நெருங்கிய நண்பராக ஆனவர். (மத் 18:21-25) பலி மட்டுமல்ல, இரக்கமும் அவசியம் என்று இயேசு திரும்பத் திரும்ப வலியுறுத்தியதை மத்தேயுவின் சுவிசேஷம் சிறப்பித்துக் காட்டுகிறது.
விரதம் இருக்கிறோம்: மத் 6:16-க்கான ஆராய்ச்சிக் குறிப்பைப் பாருங்கள்.
அவருடைய நண்பர்கள்: அதாவது, “மணமகனின் நண்பர்கள்.” நே.மொ., “மணமகன் அறையின் மகன்கள்.” திருமண விருந்தாளிகளை, முக்கியமாக மணமகனின் நண்பர்களை, குறிப்பதற்காகப் பயன்படுத்தப்பட்ட ஒரு மரபுத்தொடர்.
தோல் பைகளில் . . . திராட்சமதுவை: பைபிள் காலங்களில் மக்கள் பொதுவாகத் தோல் பைகளில் திராட்சமதுவை ஊற்றி வைத்தார்கள். (1சா 16:20) தோல் பைகள் வெள்ளாடு, செம்மறியாடு போன்ற வீட்டு விலங்குகளின் முழு தோலால் செய்யப்பட்டன. பழைய தோல் பைகள் கடினமாகவும் விறைப்பாகவும் இருந்தன. ஆனால் புதிய தோல் பைகளுக்கு நீளும் தன்மையும் விரிவடையும் தன்மையும் இருந்தன. அதனால், புதிய திராட்சமது புளிக்க புளிக்க எவ்வளவுதான் அழுத்தம் அதிகமானாலும் அந்தப் பைகளால் தாக்குப்பிடிக்க முடிந்தது.—சொல் பட்டியலில் “தோல் பை” என்ற தலைப்பைப் பாருங்கள்.
ஒரு தலைவர்: இந்த ‘தலைவரின்’ (கிரேக்கில், ஆர்க்கோன்) பெயர் யவீரு என்று இதன் இணைவசனங்களில் மாற்குவும் லூக்காவும் பதிவு செய்திருக்கிறார்கள். அவர் ஜெபக்கூடத் தலைவர்களில் ஒருவர் என்றும் குறிப்பிட்டிருக்கிறார்கள்.—மாற் 5:22; லூ 8:41.
அவர் முன்னால் வந்து மண்டிபோட்டு: வே.வா., “அவர் முன்னால் தலைவணங்கி; அவருக்கு மரியாதை செலுத்தி.”—மத் 8:2-க்கான ஆராய்ச்சிக் குறிப்பைப் பாருங்கள்.
இரத்தப்போக்கினால்: அநேகமாக, மாதவிலக்கினால் ஏற்பட்ட தீராத இரத்தப்போக்கைக் குறித்தது. திருச்சட்டத்தின்படி, இப்படிப்பட்ட இரத்தப்போக்கினால் பாதிக்கப்பட்ட பெண்கள் தீட்டுள்ளவர்களாக இருந்தார்கள். அவர்கள் மற்றவர்களைத் தொடுவதற்கு அனுமதிக்கப்படவில்லை.—லேவி 15:19-27.
மகளே: இயேசு ஒரு பெண்ணை “மகளே” என்று அழைத்ததாக வேறு எந்தப் பதிவிலும் இல்லை. அந்தப் பெண் மிகவும் தர்மசங்கடமான ஒரு சூழ்நிலையில் இருந்ததாலும், பயத்தில் ‘நடுங்கிக்கொண்டு’ இருந்ததாலும் அவர் அவளை அப்படி அழைத்திருக்கலாம். (லூ 8:47) அவளை அப்படிப் பாசத்தோடு அழைத்ததன் மூலம், அவள்மேல் மிகுந்த கரிசனை இருந்ததை இயேசு காட்டினார். ‘மகள்’ என்ற வார்த்தை அந்தப் பெண்ணின் வயதைப் பற்றி எதையும் சுட்டிக்காட்டுவதில்லை.
தாவீதின் மகனே: அந்த ஆட்கள் இயேசுவை இப்படி அழைத்ததன் மூலம், அவர்தான் தாவீதின் சிம்மாசனத்துக்கு வாரிசாக இருக்கும் மேசியா என்று நம்பியதைக் காட்டினார்கள்.—மத் 1:1, 6-க்கான ஆராய்ச்சிக் குறிப்புகளைப் பாருங்கள்.
கற்பித்தார் . . . பிரசங்கித்தார்: மத் 4:23-க்கான ஆராய்ச்சிக் குறிப்பைப் பாருங்கள்.
நல்ல செய்தியை: மத் 4:23-க்கான ஆராய்ச்சிக் குறிப்பைப் பாருங்கள்.
அவருடைய மனம் உருகியது: இதற்கான கிரேக்க வினைச்சொல், ஸ்ப்ளாக்னீசோமே. இது “குடல்கள்” (ஸ்ப்ளாக்னா) என்ற வார்த்தையோடு சம்பந்தப்பட்டிருக்கிறது. உடலுக்குள்ளிருந்து, அதுவும் அடிஆழத்திலிருந்து, பெருக்கெடுக்கும் உணர்ச்சியைக் குறிக்கிறது. கிரேக்க மொழியில், கரிசனையைக் குறிக்கும் வார்த்தைகளிலேயே இதுதான் மிகவும் வலிமையான வார்த்தை.
கொடுமைப்படுத்தப்பட்டும்: இதற்கான கிரேக்க வார்த்தை, “தோலுரிக்கப்பட்ட” என்ற அர்த்தத்தில் முதலில் பயன்படுத்தப்பட்டது. காட்டு விலங்குகளால் பீறிப்போடப்பட்ட ஆட்டை அல்லது முட்செடிகளுக்கு இடையிலும் கூர்மையான பாறைகளுக்கு இடையிலும் சுற்றித்திரிந்ததால் தோல் கிழிந்துபோன ஆட்டை அது படம்பிடித்துக் காட்டியது. பிற்பாடு இந்த வார்த்தை, “மோசமாக நடத்தப்பட்ட, கொடூரமாக நடத்தப்பட்ட, காயப்படுத்தப்பட்ட” என்ற அடையாள அர்த்தங்களிலும் பயன்படுத்தப்பட்டது.
புறக்கணிக்கப்பட்டும்: வே.வா., “சிதறப்பட்டும்.” இதற்கான கிரேக்க வார்த்தை, சோர்ந்துபோய் எதுவும் செய்ய முடியாத நிலைமையில் கேட்பாரற்று கிடக்கும் ஆட்டைப் படம்பிடித்துக் காட்டுகிறது. விரக்தி அடைந்த, உதாசீனம் செய்யப்பட்ட, ஆதரவற்ற மக்களை இது குறிக்கிறது.
மீடியா
1. கெனேசரேத் சமவெளி. இது முக்கோண வடிவில் இருந்த செழிப்பான நிலப்பகுதி. சுமார் 5 கி.மீ. (3 மைல்) நீளத்திலும் 2.5 கி.மீ. (1.5 மைல்) அகலத்திலும் இருந்தது. இந்தப் பகுதியின் கடலோரத்தில்தான் பேதுரு, அந்திரேயா, யாக்கோபு, யோவான் ஆகிய மீனவர்களைத் தன்னோடு சேர்ந்து ஊழியம் செய்ய இயேசு அழைத்தார்.—மத் 4:18-22.
2. இயேசு இங்குதான் மலைப்பிரசங்கத்தைக் கொடுத்தார் என்று பாரம்பரியம் சொல்கிறது.—மத் 5:1; லூ 6:17, 20.
3. கப்பர்நகூம். இந்த நகரத்தில்தான் இயேசு குடியிருந்தார். இந்த நகரத்திலோ இதற்குப் பக்கத்திலோதான் அவர் மத்தேயுவைச் சந்தித்தார்.—மத் 4:13; 9:1, 9.
தோல் பைகள் பொதுவாக செம்மறியாடுகள், வெள்ளாடுகள், அல்லது மாடுகளின் முழு தோலால் செய்யப்பட்டன. செத்துப்போன விலங்கின் தலையும் பாதங்களும் வெட்டப்பட்டன. அதன் வயிற்றுப் பகுதி கிழிக்கப்படாமல் இருப்பதற்காக, உள்ளே இருந்த பாகங்களெல்லாம் கவனமாக வெளியே எடுக்கப்பட்டன. தோலைப் பதப்படுத்திய பிறகு, திறந்த பகுதிகளெல்லாம் தைக்கப்பட்டன. அந்த விலங்கின் கழுத்து அல்லது கால் பகுதி மட்டும் தைக்கப்படாமல் விடப்பட்டது. அதுதான் அந்தப் பையின் வாய்ப்பகுதியாக இருந்தது. அது ஒரு அடைப்பானைக் கொண்டு மூடப்பட்டது அல்லது மெலிதான கயிற்றினால் கட்டப்பட்டது. தோல் பைகளில் திராட்சமது மட்டுமல்லாமல் பால், வெண்ணெய், பாலாடைக்கட்டி, எண்ணெய், அல்லது தண்ணீர்கூட நிரப்பி வைக்கப்பட்டது.
கலிலேயா கடலின் வடகிழக்கே சுமார் 10 கி.மீ. (6 மைல்) தூரத்தில் இருக்கும் காம்லா என்ற இடத்தில் முதல் நூற்றாண்டைச் சேர்ந்த ஒரு ஜெபக்கூடம் இருக்கிறது. அதில் காணப்படும் சில அம்சங்களை இந்தப் படம் சித்தரிக்கிறது. இது, பழங்காலத்தில் ஒரு ஜெபக்கூடம் எப்படி இருந்திருக்கும் என்பதைக் கற்பனை செய்ய உதவுகிறது.