Revelesen Em Jon i Kisim 4:1-11
4 Bihain long dispela mi lukluk i stap, na lukim! wanpela dua i op long heven, na namba 1 nek mi harim i toktok long mi, em i krai olsem wanpela trampet na i tok: “Yu kam antap long hia, na bai mi soim yu ol samting i mas kamap.”
2 Bihain long dispela, wantu strong bilong holi spirit i kamap long mi, na lukim! wanpela sia king i stap long heven, na wanpela man i sindaun long dispela sia king.+
3 Na dispela Man i sindaun long sia king i lait olsem ston jaspa+ na ston sardius.* Na i gat renbo i raunim sia king, na renbo i lait olsem ston emeral.*+
4 Na i gat 24 sia king i raunim dispela sia king. Na mi lukim 24 hetman+ i sindaun long ol dispela sia king. Ol i werim waitpela klos na ol i gat ol gol kraun i stap long het bilong ol.
5 Na laitning i sut i kam ausait+ long dispela sia king wantaim pairap bilong tanda+ na nois bilong ol nek i toktok; na long ai bilong sia king i gat 7-pela lam em paia i lait long ol i stap. Na dispela 7-pela lam i makim 7-pela spirit bilong God.+
6 Na long ai bilong sia king i gat wanpela samting i stap, em i olsem wanpela bikpela wara na i luk olsem glas+ na i lait olsem ston kristal.
Na 4-pela samting i gat laip+ i sanap klostu long sia king na ol i raunim dispela sia king. Na ol i gat ol ai i pulap long bodi bilong ol long fran na long baksait bilong ol.
7 Namba 1 samting i gat laip i luk olsem laion,+ na namba 2 samting i gat laip i luk olsem yangpela bulmakau man,+ na namba 3 samting i gat laip,+ em i gat pes olsem bilong wanpela man, na namba 4 samting i gat laip+ i luk olsem wanpela tarangau i flai.+
8 Na dispela 4-pela samting i gat laip, olgeta wan wan bilong ol i gat 6-pela wing; na long olgeta hap bilong ol wing, long antap na long aninit, ol ai i pulap long ol.+ Na long san na long nait ol i wok long tok: “Jehova* God, em i God i Gat Olgeta Strong, em i holi, em i holi, em i holi.+ Em Man husat i stap bipo na husat i stap nau na husat bai kam.”+
9 Ol dispela samting i gat laip i givim glori na ona na tok tenkyu long dispela Man i sindaun long sia king, em dispela Man husat i stap oltaim oltaim.+ Na taim ol i mekim olsem,
10 ol 24 hetman+ i save brukim skru klostu long Man i sindaun long sia king na ol i lotuim dispela Man husat i stap oltaim oltaim, na ol i tromoi kraun bilong ol i go klostu long sia king, na ol i tok:
11 “Jehova,* yu God bilong mipela, i stret tru long yu kisim glori+ na ona+ na strong,+ long wanem, yu bin wokim olgeta samting.+ Na long laik bilong yu yet yu bin wokim ol na ol i stap.”