Kalap go long lista

Kalap go long lista bilong ol tok

Askim

Askim

Askim

Mi mas mekim wanem taim mi gat askim long samting mi ritim long Baibel o mi gat hevi na mi nidim sampela gutpela tingting?

Sindaun 2:​1-5 i kirapim yumi long “wok long painim” gutpela tingting na save, kain olsem yumi “wok long painim mani samting ol i bin haitim.” Dispela tok i helpim yumi long save olsem yumi mas wok strong long painim ol bekim bilong ol askim yumi gat long Baibel na bilong stretim ol hevi yumi wan wan i gat. Olsem wanem yumi inap mekim?

Long pes 33 i go 38 bilong buk Kisim Helpim Long Skul Tiokratik Bilong Autim Tok i gat dispela het tok, “Rot Bilong Painim Save.” Dispela sapta i stori long pasin bilong yusim ol buk na nius em “wokboi i gat savetingting” i givim long yumi na bai yumi inap painim bekim bilong ol askim yumi gat. (Mat. 24:45) Pes 36 i stori long olsem wanem yumi inap yusim Watch Tower Publications Index. Dispela indeks i gat lista bilong ol tok na lista bilong ol skripsa. Sapos yumi gat askim long wanpela tok o Baibel ves, yumi ken painim dispela tok o ves long Index, na em bai kamapim ol buk na nius we ating yumi ken painim bekim bilong askim bilong yumi. No ken les kwik long painim bekim bilong askim bilong yu. Tingim, i olsem yu wok long painim mani samting ol i bin haitim, olsem na yu mas lusim taim na strong long mekim olsem.

Tru, i gat sampela bikpela tok na ves em ol buk na nius bilong yumi i no bin stori long en. Ating sampela taim, ol buk na nius i bin stori long ves em yu gat laik long kisim save long en, tasol i no bekim askim bilong yu. Na tu, sampela stori bilong Baibel i no stori long olgeta liklik samting, olsem na ating bai yumi gat ol askim long ol dispela stori. Yumi no ken ting olsem kwiktaim bai yumi painim bekim bilong olgeta askim. Sapos i no gat bekim bilong ol askim yumi gat long ol buk na nius, orait yumi no ken traim long ges nating long bekim. Sapos yumi ges nating, yumi inap insait long ol tok pait long “ol askim tasol na i no kamapim ol samting i kam long God bilong strongim bilip.” (1 Tim. 1:4; 2 Tim. 2:23; Tai. 3:⁠9) Ol brata husat i wok long ol brens ofis o long wol hetkota i no inap bekim olgeta askim bilong ol samting em ol buk na nius i no bin stori long en. Tasol yumi ken bilip olsem Baibel i kamapim ol tok we inap long stiaim laip bilong yumi. Na ol samting yumi no kliagut long en i givim rot long yumi long soim olsem yumi bilip strong long God na Tok bilong em.​—⁠Lukim pes 185 i go 187 bilong buk Go Klostu Long Jehova.

Tasol olsem wanem sapos yu bin wok strong tru long painim bekim bilong samting yu gat laik tru long save long en, tasol yu no painim yet bekim bilong en? Yu ken toktok wantaim wanpela wanbilip, ating wanpela elda long kongrigesen bilong yu. Ol i save gut long Baibel na ol i bin mekim wok bilong Jehova inap planti yia. Sapos yu nidim helpim long wanpela hevi yu karim o long wanpela disisen yu mas mekim, ol elda inap helpim yu bikos ol i stap klostu na ol i save long yu na sindaun bilong yu. Na no ken lusim tingting long beten long Jehova na tokim em long olgeta samting i givim hevi long yu. Long rot bilong holi spirit, askim em long stiaim tingting bilong yu, na em bai givim yu gutpela tingting na save.​—⁠Snd. 2:6; Luk 11:13.