1 Midauko 16:1-43

  • Likasa laŵikika mu hema (1-6)

  • Sumu ya Davide ya kuwonga (7-36)

    • “Yehova waŵa Themba!” (31)

  • Kuteŵetera panthazi pa Likasa (37-43)

16  Ntheura ŵakiza nalo Likasa la Chiuta waunenesko na kuliŵika mu hema ilo Davide wakalijinthira.+ Ŵakapeleka sembe zakotcha na sembe zawenenawene pamaso pa Chiuta waunenesko.+  Davide wakati wamara kupeleka sembe zakotcha+ na sembe zawenenawene,+ wakatumbika ŵanthu mu zina la Yehova.  Kweniso Muisrayeli waliyose, mwanalume na mwanakazi, wakamugaŵira chingwa, chibama cha vipambi vya viŵali, na chibama cha mpheska zakomira.  Penepapo wakimika Ŵalevi ŵanyake kuti ŵateŵeterenge panthazi pa Likasa la Yehova,+ kuchindika,* kuwonga, na kulumba Yehova Chiuta wa Israyeli.  Mulongozgi wakaŵa Asafu,+ wachiŵiri wake Zekariya, ndipo Yeyiyeli, Shemiramoti, Yehiyeli, Matitiya, Eliyabu, Benaya, Obedi-edomu, na Yeyiyeli,+ ŵakalizganga vyakwimbira vya vingwe na ŵabango.+ Asafu wakalizganga makumbalo.+  Ŵasembe* Benaya na Yahaziyeli, ŵakalizganga mbata kwambura kuleka panthazi pa likasa la phangano la Chiuta waunenesko.  Pa zuŵa lira, kakaŵa kakwamba kuti Davide wapeleke sumu ya kuwonga Yehova kwa Asafu+ na ŵabali ŵake, yakuti:  “Wongani Yehova,+ chemani pa zina lake,Manyiskani ŵanthu milimo yake.+  Muyimbirani, muyimbirani malumbo,+Ghanaghanirani pa* milimo yake yose yakuzizwiska.+ 10  Thumbwani mu zina lake lituŵa.+ Mitima ya awo ŵakupenja Yehova yisekelere.+ 11  Penjani Yehova+ na nkhongono zake. Penjani chisko chake nyengo zose.+ 12  Kumbukani milimo yakuzizwiska iyo wachita,+Minthondwe yake na vyeruzgo ivyo wapeleka, 13  Imwe mphapu* ya Israyeli muteŵeti wake,+Imwe ŵana ŵa Yakhobe, ŵakusoleka ŵake.+ 14  Iyo ni Yehova Chiuta withu.+ Vyeruzgo vyake vili mu charu chose chapasi.+ 15  Kumbukani phangano lake muyirayira,Layizgo ilo wakachita* ku miwiro vikwi na vikwi,+ 16  Phangano ilo wakachita na Abrahamu,+Na chilapo icho wakalapa kwa Yisake,+ 17  Ilo wakaŵika kuŵa languro kwa Yakhobe,+Kuŵa phangano lamuyirayira kwa Israyeli, 18  Wakati: ‘Nikupenge charu cha Kenani+Kuŵa chiharo chako icho nakugaŵira.’+ 19  Wakayowoya ichi apo mukaŵa ŵachoko waka,Enya, ŵachoko chomene, ndipo mukaŵa ŵalendo mu charu chira.+ 20  Ŵakendendeka mu mitundu na mitundu,Kufuma ku ufumu umoza kuya ku ufumu unyake.+ 21  Wakazomerezga chara munthu waliyose kuŵayuzga,+Kweni wakachenya mathemba chifukwa cha iwo,+ 22  Wakati: ‘Mungakhwaskanga chara ŵakuphakazgika ŵane,Mungachitiranga ntchimi zane chiheni chilichose chara.’+ 23  Yimbirani Yehova, charu chose chapasi! Zuŵa na zuŵa pharazgani chiponosko chake.+ 24  Pharazgani uchindami wake ku ŵamitundu,Milimo yake yakuzizwiska ku ŵanthu wose. 25  Pakuti Yehova ni mukuru na wakwenelera chomene kulumbika. Ngwakofya chomene kuluska ŵachiuta ŵanyake wose.+ 26  Ŵachiuta wose ŵa ŵanthu mbachiuta ŵawakawaka.+Kweni Yehova ndiyo wakalenga kuchanya.+ 27  Ukuru* na uchindami vili pamaso pake.+Nkhongono na chimwemwe vili mu malo ghake ghakukhalamo.+ 28  Pelekani kwa Yehova ivyo vikumwenelera, imwe mbumba za ŵanthu,Pelekani kwa Yehova ivyo vikumwenelera chifukwa cha uchindami na nkhongono zake.+ 29  Pelekani kwa Yehova uchindami wakwenelera zina lake,+Torani chawanangwa na kwiza pamaso pake.+ Sindamirani* Yehova uku mwavwara vyakupatulika.*+ 30  Tenthema pamaso pake, iwe charu chose chapasi. Charu chapasi chili kukhozgeka chomene, chingasezgeka chara.*+ 31  Machanya ghasekelere, charu chapasi chikondwe.+Pharazgani mu ŵamitundu kuti: ‘Yehova waŵa Themba!’+ 32  Nyanja yidume, na vyose ivyo vili mwenemumo.Minda na vyose ivyo vilimo visekelere. 33  Makuni ghose ghamuthondo nagho ghachemerezge mwakukondwa pamaso pa Yehova,Pakuti wakwiza* kuzakeruzga charu chapasi. 34  Wongani Yehova, chifukwa ni muwemi.+Lusungu* lwake lukukhalilira muyirayira.+ 35  Yowoyani kuti: ‘Tiponoskani, mwe Chiuta wa chiponosko chithu,+Tiwunjikani na kutithaska kufuma mu ŵamitundu,Mwakuti tiwonge zina linu lituŵa+Na kuzaya pakumulumbani.+ 36  Yehova Chiuta wa Israyeli walumbikeMuyirayira wose.’”* Ŵanthu wose ŵakayowoya kuti: “Ameni!”* ndipo ŵakalumba Yehova. 37  Penepapo Davide wakasida Asafu+ na ŵabali ŵake penepara panthazi pa likasa la phangano la Yehova kuti ŵateŵeterenge panthazi pa Likasa+ nyengo zose, kuyana na ndondomeko ya zuŵa na zuŵa.+ 38  Wakasidaposo Obedi-edomu na ŵabali ŵake 68. Obedi-edomu mwana wa Yedutuni na Hosa ŵakalindanga vipata. 39  Zadoki+ wasembe na ŵasembe ŵanyake ŵakaŵa panthazi pa chihema cha Yehova mu malo ghapachanya ku Gibiyoni.+ 40  Ŵakapelekanga sembe zakotcha kwa Yehova nyengo na nyengo pa jotchero la sembe yakotcha, mulenji na mise, kweniso kuchita vyose ivyo vili kulembeka mu Dango la Yehova ilo wakapeleka kwa Israyeli.+ 41  Ŵakaŵa pamoza na Hemani na Yedutuni+ kweniso ŵanalume ŵanyake wose awo ŵakazunulika mazina kuti ŵawongenge Yehova,+ “chifukwa lusungu* lwake lukukhalilira muyirayira.”+ 42  Kweniso ŵakaŵa na Hemani+ na Yedutuni kuti ŵalizgenge mbata, makumbalo, na vyakwimbira vyakulumbira* Chiuta waunenesko. Ŵana ŵa Yedutuni+ ŵakaŵa pa chipata. 43  Penepapo ŵanthu wose ŵakawelera ku vikaya vyawo, ndipo Davide wakaluta kukatumbika ŵamunyumba yake.

Mazgu Ghamusi

Mazgu gheneko, “kukumbuka.”
Mazgu ghanyake, “Ŵasofi.”
Pangayowoyekaso kuti, “Yowoyani vya.”
Mazgu gheneko, “mbuto.”
Mazgu gheneko, “Mazgu agho wakalangura.”
Panji kuti, “Ntchindi.”
Panji kuti, “Sopani.”
Pangayowoyekaso kuti, “chifukwa cha uchindami wa utuŵa wake.”
Panji kuti, “chingasunkhunyika chara.”
Panji kuti, “wiza.”
Panji kuti, “Chitemwa chakugomezgeka.”
Panji kuti, “Kufuma muyirayira m’paka muyirayira.”
Panji kuti, “Viŵe ntheura.”
Panji kuti, “chitemwa chakugomezgeka.”
Panji kuti, “vyakwimbira sumu za.”