Yesaya 4:1-6
4 Mu zuŵa ilo,+ ŵanakazi 7 ŵazamukora mwanalume yumoza na kuyowoya kuti:
“Tiryenge chakurya chithuNa kuvwara malaya ghithu.Kweni utizomerezge kuti tichemekenge na zina lakoKuti tifumiskeko soni zithu.”*+
2 Mu zuŵa ilo, ivyo Yehova wazamumezga vizamuŵa vyakutowa na vyakuchindikika. Ŵaisrayeli awo ŵapona ŵazamunotha na kusangwa na vipambi vya charu.+
3 Waliyose uyo wazamusidika mu Ziyoni na uyo wazamukhalira mu Yerusalemu wazamuchemeka mutuŵa, wose awo ŵalembeka kuti ŵazamuŵa ŵamoyo mu Yerusalemu.+
4 Para Yehova wasuka maukazuzi* gha ŵana ŵasungwana ŵa Ziyoni+ na kuwuskapo ndopa za Yerusalemu pakati pake kwizira mu mzimu wa kweruzga na mzimu wakotcha,+
5 Yehova wazamulengaso bingu na josi muhanya kweniso moto wakugolera usiku+ pa malo ghose gha Phiri la Ziyoni na malo ghake ghakuchitirapo maungano. Pa uchindami wake wose pazamuŵa chakubenekelera.
6 Ndipo pazamuŵa chisakasa chakubisamamo chithukivu cha muhanya,+ kweniso chakuponerako na kuvikilirika ku chimphepo na vula.+
Mazgu Ghamusi
^ Ndiko kuti, soni chifukwa cha kukhala wambura kutengwa na kuŵavya mwana.
^ Mazgu gheneko, “mavi.”