Буття 34:1—31

34  А Діна, дочка Лı́ї, яку та народила Якову,+ не раз приходила до молодих жінок того краю+ і проводила з ними час*.  Її побачив Сихе́м, син хіввея́нина+ Гамо́ра, провідника краю, і потім забрав та зґвалтував її.  І він* дуже прив’язався до Діни, дочки Якова, закохався в цю дівчину і став запевняти її у своїй любові*.  Зрештою Сихе́м сказав своєму батькові Гамо́ру:+ «Візьми мені цю дівчину за дружину».  Яків почув, що Сихе́м зґвалтував його дочку Діну, коли його сини пасли в полі отару. Тож він вирішив нікому нічого не розповідати, поки вони не повернуться.  Через якийсь час Гамо́р, Сихе́мів батько, прийшов до Якова, щоб з ним порозмовляти.  А сини Якова, почувши про все, відразу повернулися з поля. Те, що сталося, сильно їх образило і розлютило, бо Сихе́м повівся негідно і стягнув ганьбу на Ізра́їля, зґвалтувавши дочку Якова.+  Тож Гамо́р сказав: «Мій син Сихе́м дуже хоче бути з* вашою дочкою. Прошу, віддайте Діну йому за дружину.  Порідніться* з нами. Дайте нам своїх дочок, а собі візьміть наших.+ 10  Перед вами весь наш край. Залишайтеся з нами і живіть тут, ведіть торгівлю та набувайте майно». 11  Тоді Сихе́м звернувся до батька і братів дівчини: «Виявіть мені ласку. Я дам вам усе, що скажете. 12  Хочете, просіть за неї дуже великий викуп та будь-який дар.+ Я готовий дати все, чого забажаєте, тільки дозвольте одружитися з нею». 13  А сини Якова вирішили обманути Сихе́ма та його батька Гамо́ра за те, що Сихе́м зґвалтував їхню сестру Діну. 14  Вони сказали: «Ми не можемо цього зробити, не можемо дати нашу сестру чоловікові, який необрізаний*.+ Це для нас ганьба. 15  Ми дамо її лише за умови, що ви станете такими, як ми, і обріжете всіх ваших чоловіків.+ 16  Тоді ми дамо вам своїх дочок, а ваших візьмемо собі; ми будемо жити разом і станемо одним народом. 17  Якщо ж ви не послухаєтесь і не обріжетеся, ми заберемо свою дочку та й підемо». 18  Це сподобалося Гамо́ру+ та його сину Сихе́му,+ 19  і молодий чоловік, не зволікаючи, зробив те, що вони просили,+ бо йому дуже подобалась дочка Якова. А Сихе́м був найшанованішим у цілому домі свого батька. 20  Тож Гамо́р і його син Сихе́м пішли до міської брами і сказали чоловікам свого міста:+ 21  «Ці люди хочуть жити в мирі з нами. Нехай залишаються в нашому краю і ведуть торгівлю; землі вистачить для всіх. Ми будемо одружуватися з їхніми дочками, а вони — з нашими.+ 22  Але вони погодяться жити з нами і стати з нами одним народом лише за однієї умови: всі наші чоловіки мають бути обрізані, як і вони.+ 23  Хіба ж тоді все їхнє майно, все багатство і вся худоба не перейдуть до нас? Тож погодьмося на їхні слова, щоб вони жили з нами». 24  Тоді всі, хто збирався біля міської брами, послухалися Гамо́ра та його сина Сихе́ма, і всі чоловіки — всі, хто збирався біля брами,— обрı́залися. 25  А на третій день, коли вони відчували сильний біль, два сини Якова, Симео́н і Ле́вій, Дінині брати,+ взяли мечі і, ввійшовши в місто, мешканці якого нічого не підозрювали, повбивали всіх чоловіків.+ 26  Вони вбили мечем Гамо́ра та його сина Сихе́ма, а тоді забрали Діну з Сихе́мового дому і пішли. 27  Після того як були вбиті всі чоловіки того міста, інші сини Якова прийшли і пограбували місто за те, що Сихе́м зґвалтував їхню сестру.+ 28  Вони забрали їхню велику і дрібну худобу, ослів і все, що було в місті та на полі. 29  Також вони пограбували їхні доми, забрали все їхнє майно, а їхніх дружин і малих дітей взяли в полон. 30  Після того Яків сказав Симео́ну й Ле́вію:+ «Ви стягнули на мене велике лихо*. Тепер мешканці цього краю — ханаа́нці та періззея́ни — зненавидять мене. Вони точно зберуться, нападуть на мене та на мій дім і всіх повбивають, бо нас небагато». 31  А брати у відповідь сказали: «Невже з нашою сестрою мають поводитись як з повією?»

Примітки

Або «щоб подивитись на них».
Або «його душа».
Букв. «говорив до серця цієї молодої жінки».
Або «душа мого сина Сихе́ма прив’язана до».
Або «укладіть шлюбні союзи».
Букв. «який має крайню плоть».
Або «прирекли мене на вигнання».

Коментарі

Медіафайли