Прислів’я 10:1—32
10 Прислів’я Соломона.+
Син мудрий приносить батькові радість,+а безглуздий син — то смуток для матері.
2 Скарби, нечесно набуті, не матимуть жодної користі,а праведність рятує від смерті.+
3 Єгова не допустить, щоб праведний* голодував,+а жаданням неправедних він знехтує.
4 Ледачі руки ведуть до бідності,+а руки старанні збагачують.+
5 Мудрий* син влітку збирає урожай,а безсоромний син у жнива міцно спить.+
6 На голову праведних сходять благословення,+а уста неправедних приховують насилля*.
7 Пам’ять про* праведного буде благословлятись,+а ім’я неправедних зітреться*.+
8 У кого мудре серце, той прийме настанови*,+а хто говорить безглуздо, буде розтоптаний.+
9 Хто ходить у непорочності, буде безпечний,+а хто йде кривими дорогами, той буде спійманий.+
10 Хто оком хитро підморгує, той завдає смутку,+і хто говорить безглуздо, буде розтоптаний.+
11 Уста праведного — джерело життя,+а уста неправедних приховують насилля*.+
12 Ненависть викликає суперечки,а любов покриває всі переступи.+
13 В устах проникливої людини — мудрість,+а для того, кому бракує розсудливості*, приготована рı́зка.+
14 Мудрі бережуть знання,+уста ж безглуздого призводять до загибелі.+
15 Для багача його статки* — укріплене місто,а бідність для вбогих — це їхня загибель.+
16 Праця праведного веде до життя,а надбання неправедного — до гріха.+
17 Хто тримається повчання, той спрямовує інших на дорогу життя*,а хто нехтує докором, той зводить інших зі шляху.
18 Хто ненависть приховує, той говорить брехню,+і хто поширює наклепи*, той безглуздий.
19 При багатослів’ї не уникнути переступу,+а хто уста свої стримує, той діє розсудливо.+
20 Язик праведного — наче срібло добірне,+а серце неправедного нічого не варте.
21 Праведні своїми устами годують* багатьох,+а безглузді вмирають, бо їм бракує розсудливості.+
22 Благословення від Єгови — воно збагачує+і болю* з собою не приносить.
23 Для немудрого його ганебна поведінка — наче гра,а людині розважливій властива мудрість.+
24 Чого боїться неправедний, те на нього і прийде,а бажання праведних сповняться.+
25 Пройде буря, і неправедний зникне,+а праведний — як вічна основа.+
26 Що оцет для зубів і дим для очей,те ледар для того, хто його посилає*.
27 Страх перед Єговою продовжує життя,+а роки грішників вкоротяться.+
28 Сподівання* праведних приносить радість,+а надія неправедних згине.+
29 Дорога Єгови — твердиня для бездоганного,+але загибель для тих, хто робить зло.+
30 Праведний ніколи не впаде,+а неправедні не залишаться жити на землі.+
31 Уста праведного породжують мудрість*,язик же негідника замовкне назавжди.
32 Уста праведного знають, що є приємним,а губи неправедних повні брехні.
Примітки
^ Або «душа праведного».
^ Букв. «проникливий».
^ Або «неправедним насилля закриє уста».
^ Або «репутація».
^ Букв. «зігниє».
^ Букв. «заповіді».
^ Або «неправедним насилля закриє уста».
^ Букв. «бракує серця».
^ Або «цінна річ».
^ Або, можливо, «є на дорозі до життя».
^ Або «чутки».
^ Або «провадять».
^ Або «смутку; труднощів».
^ Або «того, хто його найняв».
^ Або «надія».
^ Або «приносять плід мудрості».