Прислів’я 30:1—33
30 Слова Агу́ра, сина Я́ке, важливе повчання, з яким він звернувся до Ітії́ла, до Ітії́ла та Уха́ла.
2 Я найбільший неук+і не маю розуміння, яке повинна мати людина.
3 Я не навчився мудростіі не маю знань, які є в Найсвятішого.
4 Хто в небо піднявся і потім звідти зійшов?+
Хто у пригорщу вітер зібрав?
Хто води загорнув у свій одяг?+
Хто встановив* усі кінці землі?+
Яке ім’я його і яке ім’я його сина? Скажи, якщо знаєш.
5 Кожне слово Бога чисте.+
Він щит для тих, хто сховку в нього шукає.+
6 Не додавай нічого до слів його,+щоб він тобі не докориві щоб ти не став брехуном.
7 Двох речей прошу в тебе.
Поки я живу, не відмовляй мені у цих проханнях.
8 Віддали від мене неправду і брехню.+
Не давай мені ні бідності, ні багатства.
Дай мені стільки їжі, скільки я потребую,+
9 щоб я не переситився і не зрікся тебе, кажучи: «Хто такий Єгова?»+ —і щоб не збіднів та не почав красти і не зневажив* ім’я свого Бога.
10 Не обмовляй слугу перед його паном,щоб він тебе не прокляв і щоб тебе не визнали винним.+
11 Є покоління, яке батька свого проклинаєі не благословляє своєї матері.+
12 Є покоління, чисте у власних очах,+але не обмите від бруду* свого.
13 Є покоління, що в нього очі дуже горді,що в нього погляд вкрай зарозумілий!+
14 Є покоління, що в нього зуби — це мечі,а щелепи — різницькі ножі,ними вони пожирають знедолених на земліі бідних серед людей.+
15 П’явки мають дві дочки, які кричать: «Дай! Дай!»
Є три речі, які ніколи не наситяться,і чотири, що ніколи не скажуть: «Досить!»
16 Могила*+ і безплідна утроба,земля, водою не напоєна,і вогонь, який ніколи не скаже: «Досить!»
17 Очі тих, хто глузує з батька й не слухається матері,+видзьобають круки в долині*і з’їдять молоді орли.+
18 Є три речі, незбагненні* для мене,і чотири, які я не можу зрозуміти:
19 шлях орла в небі,шлях змії на скелі,шлях корабля серед моряі шлях чоловіка до дівчини.
20 Ось дорога перелюбної жінки:
вона їсть, витирає рот свійі каже: «Нічого поганого я не зробила».+
21 Під трьома трясеться земля,і чотирьох вона не може знести:
22 раба, коли він царює,+нерозумного, коли він об’їдається,
23 зненавиджену* жінку, коли її беруть за дружину,і служницю, коли вона займає місце* своєї господині.+
24 Оці чотири серед найменших на землі,проте вони мають вроджену мудрість*:+
25 мурашки — не сильні створіння*,але влітку заготовлюють собі поживу;+
26 дамани*+ — не могутні створіння*,але на скелі будують свій дім;+
27 сарана+ не має царя,але виступає в бойовому порядку*;+
28 ящірка гекон+ чіпляється лапкамиі потрапляє в царський палац.
29 Ось три, що мають величну ходу,і чотири, які велично ступають:
30 лев — наймогутніший звір,який ні перед ким не відступає,+
31 хорт і козел,а також цар, який іде на чолі війська.
32 Якщо ти повівся нерозсудливо, звеличивши себе,+або задумав зробити це,то поклади руку собі на уста.+
33 Адже як від збивання молока утворюється маслоі від удару в ніс тече кров,так і від гніву виникають сварки.+
Примітки
^ Букв. «підняв».
^ Або «не напав на».
^ Букв. «калу».
^ Або «надто дивовижні».
^ Або «нелюбу».
^ Або «витісняє».
^ Або «надзвичайно мудрі».
^ Букв. «народ не сильний».
^ Букв. «народ не могутній».
^ Тварини, які нагадують кролів і живуть у скелястих місцях.
^ Або «поділена на групи».