Sa-mu-ên quyển thứ hai 20:1-26
20 Lúc bấy giờ, có một kẻ gây rối tên Sê-ba+ con trai Biếc-ri, người Bên-gia-min. Hắn thổi tù và,+ rồi nói rằng: “Chúng ta chẳng có phần gì nơi Đa-vít, cũng chẳng có phần thừa kế nơi con trai Giê-sê.+ Hỡi Y-sơ-ra-ên, mọi người hãy đi theo thần của mình!”.*+
2 Vậy, hết thảy người Y-sơ-ra-ên đều bỏ Đa-vít mà theo Sê-ba con trai Biếc-ri;+ nhưng người Giu-đa vẫn theo sát vua từ sông Giô-đanh đến Giê-ru-sa-lem.+
3 Khi Đa-vít trở về cung điện tại Giê-ru-sa-lem,+ ông nhốt mười cung phi mà mình đã để lại trông coi cung điện+ trong một ngôi nhà có lính canh giữ. Ông cấp lương thực cho họ nhưng không ăn nằm với họ.+ Họ bị giam cho đến ngày qua đời, ở như các góa phụ dù chồng vẫn còn sống.
4 Vua nói với A-ma-sa+ rằng: “Trong vòng ba ngày, hãy tập hợp người Giu-đa lại cho ta. Ngươi cũng phải có mặt”.
5 Vậy, A-ma-sa đi tập hợp người Giu-đa, nhưng ông đến trễ hơn hạn định.
6 Sau đó, Đa-vít nói với A-bi-sai+ rằng: “Sê-ba+ con trai Biếc-ri có thể gây hại cho chúng ta hơn cả Áp-sa-lôm.+ Ngươi hãy mang theo các tôi tớ của chúa mình và truy đuổi Sê-ba, kẻo hắn tìm được các thành kiên cố và thoát khỏi chúng ta”.
7 Quân lính của Giô-áp,+ người Kê-rê-thít, người Phê-lê-thít+ cùng hết thảy dũng sĩ đều theo ông lên đường. Họ rời Giê-ru-sa-lem để truy đuổi Sê-ba con trai Biếc-ri.
8 Khi họ đến gần tảng đá lớn ở Ga-ba-ôn+ thì A-ma-sa+ tới gặp họ. Giô-áp đang mặc binh phục, nơi thắt lưng có đeo một thanh gươm đã được tra vào vỏ. Khi Giô-áp bước lên phía trước, thanh gươm rơi ra ngoài.
9 Giô-áp nói với A-ma-sa: “Người anh em của tôi có khỏe không?”. Rồi ông dùng tay phải nắm lấy râu của A-ma-sa như thể sắp hôn người.
10 A-ma-sa không đề phòng thanh gươm nơi tay Giô-áp. Giô-áp dùng nó đâm vào bụng A-ma-sa,+ khiến cho ruột rơi xuống đất; chỉ một nhát là đủ giết A-ma-sa, không cần đâm lần thứ hai. Sau đó, Giô-áp cùng anh mình là A-bi-sai lên đường truy đuổi Sê-ba con trai Biếc-ri.
11 Một thanh niên dưới quyền Giô-áp, đứng cạnh A-ma-sa và nói: “Ai ở phe Giô-áp và thuộc về Đa-vít, hãy theo Giô-áp!”.
12 Lúc đó, A-ma-sa đang nằm giữa đường, mình đẫm máu. Khi thấy mọi người đều dừng lại, người thanh niên kia đem ông ra khỏi đường, đến một cánh đồng. Anh ta lấy áo trải trên A-ma-sa vì thấy rằng mọi người đều dừng lại khi đến gần ông.
13 Sau khi A-ma-sa được đem ra khỏi đường, tất cả đều theo Giô-áp và truy đuổi Sê-ba+ con trai Biếc-ri.
14 Sê-ba đi xuyên qua tất cả chi phái Y-sơ-ra-ên, đến thành A-bên thuộc Bết-ma-ca.+ Người Biếc-ri tập hợp lại và theo hắn vào thành.
15 Giô-áp cùng quân lính bao vây hắn trong thành A-bên thuộc Bết-ma-ca. Giô-áp đắp ụ để đánh thành, bao quanh thành ấy là một mô đất. Quân lính của ông đào phía dưới tường thành để phá sập nó.
16 Một người đàn bà khôn ngoan từ trong thành gọi vọng ra: “Các ông ơi, xin hãy nghe! Xin các ông gọi Giô-áp đến đây để tôi nói chuyện với ông ấy”.
17 Khi Giô-áp đến gần, bà hỏi: “Ông có phải là Giô-áp không?”. Ông đáp: “Phải, chính ta”. Bà thưa: “Xin hãy nghe tôi tớ của ông”. Ông nói: “Ta đang nghe đây”.
18 Bà nói tiếp: “Trước đây, người ta luôn nói rằng: ‘Hãy đến thành A-bên mà hỏi’, thì mọi vấn đề sẽ được giải quyết.
19 Tôi đại diện cho những người hiếu hòa và trung tín của Y-sơ-ra-ên. Ông đang tìm cách hủy diệt thành được xem như một người mẹ trong Y-sơ-ra-ên. Sao ông lại muốn xóa bỏ sản nghiệp của Đức Giê-hô-va?”.+
20 Giô-áp trả lời: “Ta chẳng bao giờ muốn xóa bỏ và hủy diệt thành này.
21 Không hề! Nhưng có một kẻ từ vùng núi của Ép-ra-im+ tên là Sê-ba+ con trai Biếc-ri đã phản nghịch vua Đa-vít. Nếu các ngươi giao nộp hắn thì ta sẽ rút quân khỏi thành”. Bà nói với Giô-áp: “Này! Đầu của hắn sẽ được ném qua tường cho ông!”.
22 Người đàn bà khôn ngoan ấy liền vào bàn tính với mọi người trong thành. Họ chặt đầu Sê-ba con trai Biếc-ri rồi ném cho Giô-áp. Giô-áp thổi tù và, quân lính giải tán khỏi thành và trở về nhà;+ còn ông thì về Giê-ru-sa-lem để gặp vua.
23 Lúc đó, Giô-áp là chỉ huy của toàn bộ quân đội Y-sơ-ra-ên;+ con trai Giê-hô-gia-đa+ là Bê-na-gia+ cai quản người Kê-rê-thít và Phê-lê-thít.+
24 A-đô-ram+ cai quản những người bị gọi đi lao dịch; con trai A-hi-lút là Giê-hô-sa-phát+ làm sử quan.
25 Sê-gia làm thư ký; Xa-đốc+ và A-bi-a-tha+ làm thầy tế lễ.
26 Y-ra người Giai-rơ cũng làm quan nhất phẩm cho Đa-vít.
Chú thích
^ Cũng có thể là “hãy trở về lều mình”.