Pakadto ha sulod

Pakadto ha mga sulod

An Libro han mga Proberbios

Mga Kapitulo

Sumaryo han mga Sulod

  • 1

    • Katuyoan han mga darahunon (1-7)

    • Peligro han maraot nga kaupod (8-19)

    • Tinuod nga kinaadman naguliat (20-33)

  • 2

    • An bili han kinaadman (1-22)

      • Bilnga an kinaadman pariho hin tinago nga bahandi (4)

      • An abilidad ha paghunahuna proteksyon (11)

      • Imoralidad nagriresulta hin kadaot (16-19)

  • 3

    • Magin maaramon ngan sarig kan Jehova (1-12)

      • Pasidunggi hi Jehova pinaagi han birilhon nga mga butang (9)

    • Kinaadman nagpapalipay (13-18)

    • Kinaadman naghahatag seguridad (19-26)

    • Husto nga panggawi ha iba (27-35)

      • Pagbuhat hin maopay ha iba kon posible (27)

  • 4

    • Maaramon nga instruksyon han amay (1-27)

      • Kuha hin kinaadman (7)

      • Likyi an maraot nga dalan (14, 15)

      • An aragian han matadong nagtitikalamrag (18)

      • “Panalipdi an imo kasingkasing” (23)

  • 5

    • Pahamangno kontra ha imoral nga babaye (1-14)

    • Paglipay ha imo asawa (15-23)

  • 6

    • Pag-ikmat ha paggarantiya hin utang (1-5)

    • ‘Kadto ha tubak, ikaw nga hubya’ (6-11)

    • Waray pulos ngan maraot nga tawo (12-15)

    • Pito nga butang nga ginkakangalasan ni Jehova (16-19)

    • Pagbantay ha maraot nga babaye (20-35)

  • 7

    • Sugta an sugo han Dios ngan mabuhi (1-5)

    • Gindani an batan-on nga waray eksperyensya (6-27)

      • ‘Pariho hin baka nga gindara ha irihawan’ (22)

  • 8

    • An kinaadman nagyayakan (1-36)

      • ‘Ako an siyahan nga ginbuhat han Dios’ (22)

      • ‘Eksperto nga magburuhat ha sapit han Dios’ (30)

      • ‘Nalipay ako ha mga anak han mga tawo’ (31)

  • 9

    • Tinuod nga kinaadman nag-iimbitar (1-12)

      • ‘Pinaagi ha akon an imo adlaw magdadamu’ (11)

    • Lurong nga babaye nag-iimbitar (13-18)

      • “Matam-is an kinawat nga tubig” (17)

  • MGA DARAHUNON NI SOLOMON (10:1–24:34)

    • 10

      • An anak nga maaramon nakakapalipay ha iya tatay (1)

      • Maduruto nga kamot nagpapariko (4)

      • Damu nga pulong nakakapasayop (19)

      • Bendisyon ni Jehova nagpapariko (22)

      • Kahadlok kan Jehova nagpapahilawig han kinabuhi (27)

    • 11

      • Kinaadman aada ha mapainubsanon (2)

      • An apostata nagdadara hin kabungkagan ha iba (9)

      • “May kalamposan ha damu nga magsaragdon” (14)

      • An mahinatagon mag-uuswag (25)

      • An nasarig ha iya bahandi matutumba (28)

    • 12

      • An nangangalas ha pagsaway waray buot (1)

      • “Mga pulong nga diri ginhuhunahuna pariho han mga buno hin espada” (18)

      • An pakigmurayaw nagpapalipay (20)

      • Buwaon nga im-im mangil-ad kan Jehova (22)

      • Kabaraka nakakabug-at ha kasingkasing (25)

    • 13

      • Maaramon an namimiling hin sagdon (10)

      • An ginlalaoman nga nalalangan nakakapasubo (12)

      • An matinumanon nga representante nakakatambal (17)

      • An nalakat upod han maaramon nagigin maaramon (20)

      • Disiplina, pagpakita hin gugma (24)

    • 14

      • An kasingkasing maaram han kapaitan hito (10)

      • Dalan nga baga hin husto pero tipakadto ha kamatayon (12)

      • An waray eksperyensya natoo ha tagsa nga pulong (15)

      • Damu an sangkay han riko (20)

      • Kalmado nga kasingkasing nahatag hin kinabuhi (30)

    • 15

      • Malumo nga baton nakakawara hin kapungot (1)

      • Mga mata ni Jehova aada ha ngatanan nga dapit (3)

      • Pag-ampo han matadong nakakalipay ha Dios (8)

      • Plano napapakyas kon waray pagkonsultahay (22)

      • Pamalandong antes bumaton (28)

    • 16

      • Hi Jehova nag-uusisa han motibo (2)

      • Isarig kan Jehova an imo ginbubuhat (3)

      • Tangkod nga timbangan tikang kan Jehova (11)

      • Antes han kapukan aada an pagpahitaas (18)

      • Mga uban, matahom nga korona (31)

    • 17

      • Ayaw balusi hin maraot an maopay (13)

      • Baya antes magtikang an away (14)

      • Tinuod nga sangkay nahigugma ha ngatanan nga panahon (17)

      • “An malipayon nga kasingkasing maopay nga bulong” (22)

      • An masinabuton nagpupugong han iya mga pulong (27)

    • 18

      • An nabulag ha iba makikalugaringon ngan diri maaramon (1)

      • Ngaran ni Jehova marig-on nga torre (10)

      • Bahandi diri tinuod nga panalipod (11)

      • Maaramon an pamati ha duha nga bahin (17)

      • Sangkay mas maunungon kay hin bugto (24)

    • 19

      • Hilarom nga pagsabot nabulig nga diri masina dayon (11)

      • Makiawayon nga asawa pariho hin atop nga naturo (13)

      • Maaramon nga asawa tikang kan Jehova (14)

      • Disiplinaha an bata samtang may paglaom (18)

      • Maaramon an pamati ha sagdon (20)

    • 20

      • An bino usa nga paratamay (1)

      • An hubya diri nag-aarado ha kathagkot (4)

      • An panhunahuna han tawo pariho hin hilarom nga katubigan (5)

      • Pahamangno kontra ha dinali-dali nga pagsaad (25)

      • Kusog an dungog han batan-on (29)

    • 21

      • Hi Jehova naggigiya ha kasingkasing han hadi (1)

      • Hustisya mas maopay kay hin halad (3)

      • Kamaduruto nagriresulta hin kalamposan (5)

      • An diri namamati ha mga ubos diri pamamatian (13)

      • Waray kinaadman kon nakontra kan Jehova (30)

    • 22

      • An maopay nga ngaran mas maopay kay han damu nga bahandi (1)

      • Pagbansay ha bata magpapabilin ha bug-os niya nga kinabuhi (6)

      • An hubya nahahadlok ha leon ha gawas (13)

      • Disiplina nagkukuha han kalurongan (15)

      • An eksperto nga trabahador nagsiserbi ha hadi (29)

    • 23

      • Paghirot kon nakarawat imbitasyon (2)

      • Ayaw pangalimbasog nga magriko (4)

      • Bahandi malupad pahirayo ha imo (5)

      • Ayaw pag-inom hin sobra (20)

      • De-alkohol nga irimnon matukob pariho hin halas (32)

    • 24

      • Ayaw kaawa ha magraot (1)

      • Pinaagi han kinaadman an balay natutukod (3)

      • An matadong bangin matumba pero mabuhát (16)

      • Ayaw pagbulos (29)

      • An pagpiyong nakakapapobre (33, 34)

  • MGA DARAHUNON NI SOLOMON NGA GINKOPYA HAN MGA TAWO NI HADI HEZEKIAS (25:1–29:27)

    • 25

      • Pagtipig hin sekreto (9)

      • Pulong nga pinili hin maopay (11)

      • Tahora an pribado nga panahon han iba (17)

      • Pagtambak hin bága ha ulo han kaaway (21, 22)

      • Maopay nga sumat pariho hin matugnaw nga tubig (25)

    • 26

      • An hubya iginhulagway (13-16)

      • Ayaw pag-api ha away han iba (17)

      • Likyi an diri maopay nga tiaw (18, 19)

      • Waray sungo, waray kalayo (20, 21)

      • An pulong han parapakaraot pariho hin marasa nga pagkaon (22)

    • 27

      • Pagsaway han sangkay mapulsanon (5, 6)

      • Anak ko, lipaya an akon kasingkasing (11)

      • Puthaw nagpapatarom ha puthaw (17)

      • Kilalaha an imo panon (23)

      • Bahandi diri nagpapadayon (24)

    • 28

      • Pag-ampo han diri namamati mangil-ad (9)

      • An nasumat han sala kakaloy-an (13)

      • An nagdadagmit magriko nakakasala (20)

      • Pagsaway mas maopay kay han pag-ulog-ulog (23)

      • An mahinatagon diri nakukulangan (27)

    • 29

      • An bata nga ginpabay-an la naghahatag kaarawdan (15)

      • “Kon waray bisyon, an katawohan diri nakukontrol” (18)

      • An masisinahon nag-aaghat hin samok (22)

      • An mapainubsanon nakarawat dungog (23)

      • An kahadlok ha tawo lit-ag (25)

  • 30

    • MGA PULONG NI AGUR (1-33)

      • Ayaw ako tagi hin kapobrehan o karikohan (8)

      • Mga butang nga diri nakukontento (15, 16)

      • Mga butang nga diri nagbibilin hin marka (18, 19)

      • Babaye nga nag-aadulteryo (20)

      • Mga hayop nga kinaiya an pagin maaramon (24)

  • 31

    • MGA PULONG NI HADI LEMUEL (1-31)

      • Hin-o an makakaagi hin may kapas nga asawa? (10)

      • Mauyatom ngan maduruto (17)

      • An pagkabuotan aada ha iya dila (26)

      • Gindadayaw han bana ngan anak (28)

      • An kahusay temporaryo la (30)