Mateo 21:1-46

  • Ku yokol Jerusalén bey juntúul reyeʼ (1-11)

  • Ku jóoʼsik le j-koonoloʼob teʼ templooʼ (12-17)

  • Ku maldecirtik junkúul higuera (18-22)

  • Ku kʼáataʼaltiʼ máax tsʼáa páajtalil tiʼ (23-27)

  • U tsikbalil le kaʼatúul paalaloʼ (28-32)

  • Kʼasaʼan máakoʼob meyajtik le parcelaoʼ (33-46)

    • Le tuunich maʼ óotaʼab chʼaʼabiloʼ (42)

21  Le ka náatsʼoʼob tu kaajil Jerusaléneʼ jeʼeloʼob Betfagué, teʼ tu Montañail le Olivoʼoboʼ. Jesús túuneʼ tu tʼanaj kaʼatúul tiʼ u discípuloʼobeʼ ka tu yaʼalajtiʼob:+  «Xeeneʼex teʼ kajtalil ka wilkeʼexaʼ, teʼeloʼ yaan a wilkeʼex juntúul x-burra yéetel juntúul táankelem burro kʼaxaʼanoʼobiʼ; wachʼeʼexoʼob, tsʼoʼoleʼ ka taaskeʼexoʼob wayeʼ.  Wa yaan máax ku yaʼalikteʼex wa baʼaxeʼ aʼaleʼextiʼ: ‹Yuumtsil aʼaltoʼon ka k-bisoʼob tu yiknal›. Letiʼ túuneʼ yaan u yaʼalik ka a taaseʼexoʼob».  U jaajileʼ lelaʼ úuch utiaʼal ka béeychajak le baʼax tu yaʼalaj le profetaaʼ:  «Aʼaleʼex tiʼ u hija Sión:* ‹¡Ilawile! A Reyeʼ táan u taal ta wiknal,+ letiʼeʼ maʼ séeb u kʼuuxiliʼ,+ u natʼmaj juntúul burro, juntúul táankelem burro, u mejnil juntúul x-burra›».*+  Le discípuloʼob túunoʼ binoʼobeʼ ka tu beetoʼob jach jeʼex úuchik u yaʼalaʼaltiʼob tumen Jesúsoʼ.+  Tu taasoʼob túun le x-burra yéetel u mejniloʼ ka tu jayláantaj u nookʼoʼob yóokʼol le baʼalcheʼobaʼ, ka kulaj Jesús yóokʼol le táankelem burrooʼ.+  Óoliʼ tuláakal le yaʼabkach máakoʼoboʼ tu jayláantaj u nookʼoʼob teʼ bejoʼ,+ uláakʼoʼobeʼ joʼopʼ u chʼakikoʼob u kʼab le cheʼoboʼ ka tu jayláantoʼob xan teʼ bejoʼ.  Le yaʼabkach máakoʼob xan ku binoʼob táanil tiʼ letiʼ bey xan le ku binoʼob tu paachoʼ joʼopʼ u kʼaʼam aʼalikoʼob: «¡K-kʼáat óoltik ka salvartaʼakech, u Paal* David!+ ¡Alabartaʼak le máax ku taal tu kʼaabaʼ Jéeobaoʼ!+ ¡K-kʼáat óoltik ka salvartaʼakech tumen Dios, le máax kajaʼan teʼ kaʼanoʼ!».+ 10  Le ka ook Jesús tu kaajil Jerusaléneʼ tuláakal u kajnáaliloʼobeʼ jach jaʼakʼ u yóoloʼobeʼ ka joʼopʼ u yaʼalikoʼob: «¿Máax le máakaʼ?». 11  Le yaʼabkach máakoʼoboʼ seguernaj u yaʼalikoʼob: «¡Le máakaʼ Jesús,+ le profeta ku taal tiʼ u kaajil Nazaret tiʼ u luʼumil Galileaoʼ!». 12  Ka túun ook Jesús teʼ templooʼ tu jóoʼsaj tuláakal le máaxoʼob ku koonoloʼob yéetel ku maanoʼoboʼ, tu walkʼesaj xan u mesaʼob le máaxoʼob ku kʼexkoʼob taakʼinoʼ bey xan u kʼáancheʼob le máaxoʼob ku konkoʼob palomaʼoboʼ.+ 13  Ka tu yaʼalajtiʼob: «U Tʼaan Dioseʼ ku yaʼalik: ‹In wotocheʼ yaan u yaʼalaʼaltiʼ u najil oración›,+ chéen baʼaleʼ teʼexeʼ táan a sutkeʼex u lugaril utiaʼal u taʼakikuba j-ookoloʼob».+ 14  Le tiaʼan Jesús teʼ templooʼ tu yiknaleʼ náatsʼ le máaxoʼob chʼóopoʼob yéetel le móoch u yookoʼoboʼ, ka túun tu láaj tsʼakoʼob. 15  U nuuktakil le sacerdoteʼob yéetel le escribaʼoboʼ jach kʼuuxilnajoʼob+ le ka tu yiloʼob le milagroʼob tu beetoʼ, bey xan le ka tu yuʼuboʼob táan u yawat aʼalik le paalaloʼob teʼ templooʼ: «¡K-kʼáat óoltik ka salvartaʼakech, u Paal David!».+ 16  Letiʼobeʼ tu yaʼaloʼob tiʼ Jesús: «¿Táan wa a wuʼuyik baʼax ku yaʼalik le paalaloʼobaʼ?». Letiʼeʼ tu núukaj: «Táan. ¿Mix juntéen wa ta xokeʼex le tʼaanoʼobaʼ?: ‹Ta beetaj a alabartaʼal tumen le mejen paalaloʼoboʼ bey xan tumen le chaambaloʼoboʼ›».*+ 17  Jesús túuneʼ lukʼ tu yiknaloʼobeʼ ka bin tu kaajil Betania, teʼeloʼ tiʼ tu máansaj le áakʼaboʼ.+ 18  Le táan u suut Jesús tu kaajil Jerusalén jach de jaʼatskabeʼ wiʼijchaji.+ 19  Letiʼeʼ tu yilaj junkúul higuera tu jáal le bejoʼ ka náatsʼ tu yiknal. Chéen baʼaleʼ maʼ tu kaxtaj mix junpʼéel u yichiʼ, chéen u leʼob,+ ka túun tu yaʼalajtiʼ: «Mix bikʼin ka yanak a wich tu kaʼatéen».+ Le higuera túunoʼ tij tu séebaʼanil. 20  U discípuloʼobeʼ le ka tu yiloʼob lelaʼ jach jaʼakʼ u yóoloʼobeʼ ka tu yaʼaloʼob: «¿Baʼaxten séeb úuchik u tijil le higueraoʼ?».+ 21  Jesúseʼ tu núukajtiʼob: «Tu jaajil kin waʼalikteʼexeʼ wa yaan a fejeʼex yéetel maʼ tu kaʼapʼéelchajal a tuukuleʼexeʼ, maʼ chéen yaan a beetkeʼex le baʼax tin beetaj tiʼ le higueraoʼ, baʼaxeʼ tak wa ka a waʼaleʼex tiʼ le montañaaʼ: ‹Líiʼkech ka a pulaba teʼ kʼáaʼnáaboʼ›, yaan u beetik.+ 22  Wa yaan a fejeʼexeʼ tuláakal baʼax ka a kʼáateʼex ich oracióneʼ yaan u tsʼaʼabalteʼex».+ 23  Jesús túuneʼ ook teʼ templooʼ, le táan u kaʼansajoʼ náatsʼ u nuuktakil le sacerdoteʼob yéetel u nuuktakil le kaajoʼ ka tu yaʼaloʼobtiʼ: «¿Bix u páajtal a beetik le baʼaloʼobaʼ? ¿Máax tsʼáatech u páajtalil a beetkoʼob?».+ 24  Jesúseʼ tu núukajtiʼob: «Teen xaneʼ yaan baʼax ken in kʼáatteʼex. Wa ka núukikeʼexeʼ teneʼ kin waʼalikteʼex xan bix u páajtal in beetik le baʼaloʼobaʼ: 25  ¿Máax tsʼáa páajtalil tiʼ Juan utiaʼal u tsʼáaik okjaʼ, Dios* wa le máakoʼoboʼ?». Letiʼob túuneʼ káaj u yaʼalikoʼob tu baatsiloʼob: «Wa k-aʼalik de ke Dioseʼ letiʼeʼ yaan u yaʼalik: ‹¿Baʼaxten túun maʼ ta creerteʼexiʼ?›.+ 26  Chéen baʼaleʼ wa k-aʼalik de ke letiʼe máakoʼoboʼ le yaʼabkach máakoʼobaʼ jeʼel u líikʼloʼob t-contraeʼ, tumen ku yilkoʼob Juan bey juntúul profetaeʼ». 27  Ka tsʼoʼokeʼ tu núukoʼob tiʼ Jesús: «Maʼ k-ojliʼ». Letiʼ túuneʼ tu yaʼalajtiʼob: «Teen xaneʼ maʼ ken in waʼalteʼex bix u páajtal in beetik le baʼaloʼobaʼ. 28  ¿Baʼax ka tuklikeʼex yoʼolal lelaʼ? Juntúul máakeʼ yaan kaʼach kaʼatúul u paalal. Tiʼ le yáax juntúuloʼ tu yaʼalaj: ‹In paal, bejlaʼeʼ xeen meyaj teʼ tuʼux in pakʼmaj uvaoʼ›. 29  Letiʼeʼ tu yaʼalaj: ‹Maʼ in kʼáatiʼ›. Chéen baʼaleʼ ka tsʼoʼokeʼ yaachaj u yóoleʼ ka bini. 30  Ka náatsʼ tu yiknal le uláakʼ juntúuloʼ tu yaʼalaj xan tiʼ ka xiʼik meyaj teʼ tuʼux u pakʼmaj uvaoʼ. Le paalaʼ tu yaʼalaj: ‹Maʼalob in Yuum, jeʼel in bineʼ›, chéen baʼaleʼ maʼ biniʼ. 31  ¿Máakalmáak tiʼ le kaʼatúul paalal tu beetaj baʼax u kʼáat u taataoʼ?». Letiʼobeʼ tu núukoʼob: «Le yáaxoʼ». Jesúseʼ tu yaʼalajtiʼob: «Tu jaajil kin waʼalikteʼexeʼ, le máaxoʼob cobrartik le impuestoʼob bey xan le koʼoleloʼob chéen bey u máanoʼoboʼ maas naatsʼ yaniloʼob tiʼ u Reino Dios ke teʼex. 32  Tumen kex taal Juan ta wiknaleʼex táan u yeʼesikteʼex baʼax maʼalobeʼ teʼexeʼ maʼ ta creerteʼexiʼ, chéen baʼaleʼ le máaxoʼob cobrartik le impuestoʼob bey xan le koʼoleloʼob chéen bey u máanoʼoboʼ tu creertoʼob.+ Teʼexeʼ kex ta wileʼex le baʼaxoʼob tu beetoʼ maʼ ta kʼexaj a tuukuleʼexiʼ yéetel maʼ ta creerteʼexiʼ. 33  Uʼuyeʼex xan le tsikbalaʼ: juntúul máakeʼ tu pakʼaj uva ichil u parcela,+ tu kotaj u paach, tu beetaj junpʼéel pila utiaʼal u yeʼetsʼel le uvaoʼ bey xan junpʼéel torre utiaʼal u kanáantaʼal le paakʼaloʼ,+ ka túun tu tsʼáaj alquilarbil tiʼ uláakʼ máakoʼob utiaʼal u meyajtoʼob, tsʼoʼoleʼ ka jóokʼ viaje táanxel luʼumil.+ 34  Ka kʼuch u kʼiinil u tʼoʼokol u yich le uvaoʼ le máakoʼ tu túuxtaj u esclavoʼob yiknal le máaxoʼob meyajtik le parcelaoʼ utiaʼal ka u kʼáatoʼob junjaats u yich le paakʼaloʼ. 35  Chéen baʼaleʼ le máakoʼobaʼ tu machoʼob le esclavoʼoboʼ. Juntúuleʼ tu sen jaʼajatsʼoʼob, uláakʼeʼ tu kíimsoʼob yéetel uláakʼeʼ tu muruxtuntoʼob.+ 36  U yuumil le parcela túunoʼ tu túuxtaj uláakʼ u esclavoʼob, beoraaʼ maas yaʼaboʼob tiʼ le tu yáax túuxtoʼoboʼ, chéen baʼaleʼ láayliʼ bey beetaʼabiktiʼoboʼ.+ 37  Tu tsʼookeʼ u paal tu túuxtaj tu yiknaloʼob, tumen ku yaʼalik: ‹Yaan u respetarkoʼob in hijo›. 38  Chéen baʼaleʼ le máaxoʼob meyajtik le parcelaoʼ le ka tu yiloʼob le paaloʼ tu yaʼaloʼob tu baatsiloʼob: ‹Lelaʼ letiʼe máax kun tiaʼalintik le parcelaoʼ.*+ Koʼoteneʼex, koʼoneʼex kíimsik utiaʼal ka pʼáataktoʼon le parcelaoʼ›. 39  Tu machoʼob túuneʼ ka tu jóoʼsoʼob paachil tiʼ le parcelaoʼ ka tu kíimsoʼob.+ 40  Le kéen suunak u yuumil le paakʼaloʼ, ¿baʼax a tuklikeʼex ken u beet tiʼ le máaxoʼob meyajtik le paakʼaloʼ?». 41  Letiʼobeʼ tu núukoʼob: «Tumen kʼasaʼanoʼobeʼ letiʼeʼ yaan u kíimskoʼob, yéetel yaan u tsʼáaik alquilarbil le parcela tiʼ máakoʼob jeʼel u kʼubkoʼobtiʼ junjaats u yich le paakʼal tu kʼiiniloʼ». 42  Jesúseʼ tu yaʼalajtiʼob: «¿Mix juntéen wa ta xokeʼex le baʼax ku yaʼalik u Tʼaan Diosaʼ?: ‹Le tuunich maʼ tu yóotaj u chʼaʼa le máaxoʼob beetik le najoʼ letiʼe nojoch tuunich yéeyaʼab utiaʼal u cimientoil* le najoʼ.+ Lelaʼ tu yoʼolal Jéeoba úuchi, le baʼax tu beetoʼ jach kiʼichkelem›.+ 43  Le oʼolal kin waʼalikteʼexeʼ Dioseʼ yaan u luʼsikteʼex u Reino yéetel yaan u tsʼáaik tiʼ le máaxoʼob beetik baʼax uts tu tʼaanoʼ.* 44  Tsʼoʼoleʼ le máax kun lúubul yóokʼol le tuunichaʼ yaan u xeʼexetʼpajal.+ Le máax kun lúubul le tuunich tu yóokʼolaʼ yaan u xiixtal».+ 45  Chéen baʼaleʼ le ka tu yuʼubaj u nuuktakil le sacerdoteʼob yéetel le fariseoʼob le baʼaxoʼob tu tsikbaltoʼ, tu tsʼáajoʼob cuenta tiʼ letiʼob táan kaʼach u tʼaan.+ 46  Kex taak kaʼach u machkoʼob Jesúseʼ saajkoʼob tiʼ le yaʼabkach máakoʼoboʼ tumen letiʼobeʼ ku yilkoʼob bey juntúul profetaeʼ.+

Notas

Lelaʼ maʼ xaaneʼ táan u tʼaan tiʼ u kaajil Sión wa tiʼ u kajnáaliloʼob.
Wa «u mejnil juntúul baʼalcheʼ ku bisik kuuch».
Ich griegoeʼ le tʼaanaʼ u kʼáat xan u yaʼal «chʼiʼibal» wa «áabil».
Tuláakʼ tuʼuxeʼ ku yaʼalaʼal «chaanpal».
Ich griegoeʼ ku yaʼalaʼal kaʼach «kaʼan».
Ich griegoeʼ ku yaʼalaʼal kaʼach «le herenciaoʼ».
Wa «u chuunpakʼil».
Wa «tiʼ le máaxoʼob jeʼel u tsʼáaikoʼob ichoʼ».