Guiaj ga yoo

Guiaj lo índice

LECCIÓN 33

Ta seke gon Yelarnhebheʼ ki Dios

Ta seke gon Yelarnhebheʼ ki Dios

Yelarnhebheʼ ki Dios chi rnhebheʼ. Yastikaga na tazian ta yotzaaʼ lo Lichhileyo. Ni uyorha bala ta chhiaʼ gon yelarnhebheʼ ni lhen ta wazeke kxhenláchhiloʼ gaka.

1. Bi gon Yelarnhebheʼ ki Dios kuenda berhe gataʼ ta malha lo Lichhileyo

Lo dila ki Armagedón, Jesús—Beneʼ rnhebheʼ lo Yelarnhebheʼ ki Dios—yosnitie beneʼ malha lhen yelarnhebheʼ ki ka benachi (Apocalipsis 16:​14, 16). Katinhaʼ, ichhin gaka kaʼ rnhe lo textoni: «Yastikaga na berheikuaʼ beneʼ malha» (Salmo 37:​10). Lhen Yelarnhebheʼ ni Jesús yeguiele derha ta malha rheʼ lo Lichhileyo (blaba Isaías 11:4).

2. Nákaʼ suarha lo Lichhileyo katiʼ gaka ta rheyolachhi Dios

Katiʼ suarha xhaniaʼ Yelarnhebheʼ ki Dios, «ka beneʼ wen gaka kieke Lichhileyo lhen suake tzalasa lawenhaʼ» (Salmo 37:​29). ¡Bhenkalho kuenda nakateka suarha katiʼ yogothe benachi gákake beneʼ wen, yekekene Jeobá lhen glueke rheke lezaake toyitokeʼ! A be rhekelho chhiagazi gaka. Berhe nó gaka xhweʼ na yogothe benachi suake tzalasa.

3. Bi gon Yelarnhebheʼ ki Dios katiʼ yiyochhi yosnitie ka beneʼ malha

Katiʼ yiyochhi yosnitieʼ ka beneʼ malha, Jesús inhebeʼ non tomili yiza. Katinhaʼ, Jesús lhen 144.000 beneʼ inhebheke lhen leʼ, gonke yodarhi ka benachi na suake chhiaʼ lhen berhe bi dolaxhguiaʼ tzookeʼ. Katiʼ yiyochhi ta tomili yiza, Lichhileyo chi naka to paraíso lachidiʼ, ga ikuaʼ beneʼ zuake yatzayolaj tan rzenagake ki Jeobá. Katinhaʼ, Jesús yodeʼ yelarnhebheʼ ki Xhozeʼ, Jeobá. Na ló Dios gaka yeerhi ka beslanebata rhaka (Mateo 6:​9, 10). Kan gakabheʼ Jeobá nakeʼ beneʼ rnhebheʼ chhiaʼ lhen ryoeʼ ka beneʼ yechhi kieʼ. Denhaʼ Jeobá yosnitie Satanás lhen ka taxhiwe kietaʼ lhen notheze beneʼ yeenhene yizodileʼ lo Yelarnhebheʼ kieʼ (Apocalipsis 20:​7-​10). Derha ta gon Yelarnhebheʼ ki Dios gaka tzalasa.

KSEEDIRHA MÁSRHE KI TANÍ

Ni uyorha bixhkieʼ waka kxhenláchhirha Dios wegonhe tan chi gneʼ lhen yodarhi ki Yelarnhebheʼ kieʼ.

4. Yelarnhebheʼ ki Dios yosniti yelarnhebheʼ ki ka benachi

«Benachi chi gnhebhekeʼ lagaze benachi kuenda ksakayaa lezaake» (Eclesiastés 8:9). Lhen Yelarnhebheʼ kieʼ, Jeobá yiguiele derha tazeedi chi glheki yelarnhebheʼ ki benachi.

Le ulaba Daniel 2:​44 lhen 2 Tesalonicenses 1:​6-8, na le ktzalaj ki taní:

  • Bi gon Jeobá lhen Jesús ki yelarnhebheʼ ki ka benachi lhen beneʼ rdakeʼ lhekeʼ.

  • Lhen derha tan chi nezelo ki Jeobá lhen Jesús, bixhkieʼ rxhenláchhilo naka chhiaʼ tan gonke.

5. Jesús nakeʼ beneʼ rnhebheʼ másrhe chhiaʼ

Tan Jesús nakeʼ beneʼ rnhebheʼ, tazian ta chhiaʼ gonhe nia ki ka benachi. Le uyo VIDEO kuenda ileʼlhe nákaʼ blueʼ Jesús rzelachhie gakalhenhe ka benachi, lhen yekebelhe Dios chi bdeʼ kieʼ yelarzeke na gonhe kan.

Ta bhen Jesús katiʼ bideʼ lo Lichhileyo rlueʼ bi gon Yelarnhebheʼ ki Dios. Ki derha tan rkiebi Dios gonhe, bi rzelachhitherhelho ileʼlho. Le ulaba derha texto zuaka ni, kuenda ileʼlhe tan rkiebi Dios gonhe.

JESÚS, KATIʼ BIDEʼ LO LICHHILEYO...

JESÚS, YIBATHE...

6. Xhlhen Yelarnhebheʼ ki Dios ta chhiagazi rbeza rhoʼo kxhewidzaj

Yelarnhebheʼ ki Dios gon derha ta rzelachhiʼ Jeobá ki ka benachi. Suake tzalasa lo Lichhileyo katiʼ chi naka to paraíso. Le uyo VIDEO kuenda ileʼlhe nákaʼ rgonhechhin Jeobá Xhinheʼ, Jesús, na gonhe tan rzelachhie.

Le ulaba Salmo 145:​16 na le ktzalaj ki taní:

  • Nákaʼ rhekelho tan chi nezelo Jeobá gdeʼ «tan rzelachhiʼ yogothe ta nebán».

BALAKEʼ RNHEKE: «Cheʼ yogotherha ktzaga lezaarha na gonrha chhin tzaxhen, wazekerha yeguielarha tazeedi rheʼ lo lichhileyo».

  • Bi tazeedi yeguielaʼ Yelarnhebheʼ ki Dios ta be rzeke yelarnhebheʼ ki benachi.

TA CHI BYEDIERHA

Dios gonhe tan rzelachhie lhen yodarhi ki Yelarnhebheʼ kieʼ. Yiyonhe Lichhileyo ni to paraíso ga ikuaʼ beneʼ wen tzeanelachhike Jeobá tzalasa.

A rhanelho

  • Bi gon Yelarnhebheʼ ki Dios kuenda yiyaka yeerhi ló Jeobá.

  • Bixhkieʼ rxhenláchhirha Yelarnhebheʼ ki Dios wegon derha tan rnhe lo Biblia.

  • Ki derha ta gon Yelarnhebheʼ ki Dios, bi rzelachhitherhelo ileʼlho.

Bzua gonloʼ kni

BYEDIE MÁSRHE

Byo bi gaka tzalaka inhebheʼ Jesús non tomili yiza lhen katiʼ yiyochhi.

«Bi gaka katiʼ yiyochhi tomili yiza» (La Atalaya, 1 ki septiembre ki 2012)

Nákaʼ wazeke ka familia gonke kuenda chi zuake lo Lichhileyo kobi.

Bhen kuenda chi zualho lo paraíso (1:​50)

Blaba nákaʼ to beneʼ goonheneʼ yeguieleʼ tazeedi rheʼ lichhileyo, bedzelhine tan rheguilhaje, «Tazian ta rnabeda kuinhaʼ».

«Biblia botzaaʼ yelaneban kieke» (La Atalaya, 1 ki enero ki 2012)